关于De的意思和用法的提问
包含"De"的句子的意思
Q:
De onde voçê é? 是什么意思?
A:
Where are you from?
Q:
De Facto 是什么意思?
A:
"in reality"
Q:
De JaVu 是什么意思?
A:
"deja vu" is French for "seen again", and it means "the feeling of having seen something before when you know you haven't".
Q:
De nada! Does it mean you are welcome in American English? 是什么意思?
A:
Yes but it really means don't worry about it.
"De" 的用法和例句
Q:
请教我使用 1-Less and less
2- De moins en moins 的例句。
2- De moins en moins 的例句。
A:
Ah, ok!
I loved him more and more every day.
Whenever I see photos of Tokyo, I want to travel there more and more.
Each time I have a conversation in Spanish, I understand more and more.
There's also "better and better"
When I practice Spanish, I get better and better!💕
I loved him more and more every day.
Whenever I see photos of Tokyo, I want to travel there more and more.
Each time I have a conversation in Spanish, I understand more and more.
There's also "better and better"
When I practice Spanish, I get better and better!💕
Q:
请教我使用 De cuando usar " DO y TO " en una oracion... 😭的例句。
A:
'do' más 'to', juntos? no se usa, pero sí "do TOO". significa que creo el opuesto de lo que acabas de decir y la usamos para enfatizar, y implica que estoy enojado. Por ejemplo:
You don't speak Greek very well.
--> I do too! I am the best Greek speaker in the room!
Trump doesn't do anything.
--> He does too! Every day he works hard to ruin America even more!
You don't speak Greek very well.
--> I do too! I am the best Greek speaker in the room!
Trump doesn't do anything.
--> He does too! Every day he works hard to ruin America even more!
Q:
请教我使用 De nada的例句。
A:
You're welcome
No problem
No worries
Of course
My pleasure
No problem
No worries
Of course
My pleasure
Q:
请教我使用 De nada的例句。
A:
请到提问详情页确认
"De"的近义词和区别
Q:
De nada 和 Eres bienvenido 和有什么不一样?
A:
"de nada" is what you say after someone says thanks you because the literal translation is "of nothing" which is similar to saying to "no problem" or "no big deal".
"Eres bienvenido" is addressing someone being welcome to a place or something of that sort like you would use it if you were going to say "you are not welcome here" which would be "no eres bienvenido aquí" or you could say "he is welcome to call me anytime" which is "eres bienvenido de llamarme cualquier día."
"Eres bienvenido" is addressing someone being welcome to a place or something of that sort like you would use it if you were going to say "you are not welcome here" which would be "no eres bienvenido aquí" or you could say "he is welcome to call me anytime" which is "eres bienvenido de llamarme cualquier día."
Q:
You're welcome.
De nada 和 You are welcome
Seja bem vindo. 和有什么不一样?
De nada 和 You are welcome
Seja bem vindo. 和有什么不一样?
A:
请到提问详情页确认
"De" 的翻译
Q:
De nada (quando preciso responder a um obrigado (a).) 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
You're welcome
Q:
De nada! 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
You're welcome
Q:
De nada 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
you're welcome.
no problem.
It's nothing.
don't worry about it.
no problem.
It's nothing.
don't worry about it.
Q:
De nada 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
You're welcome
Q:
De qual estado você é ? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
Which state are you from?
"De"有关的其他问题
Q:
请教我De Daumier-Smith’s Blue Period怎么发音。
A:
请到提问详情页确认
Q:
De Blesse, 12 February 2017
Dear Sir/Madam
After returning from a weekend in the hotel, a weekend that I had been looking forward to for months and that was supposed to be a festive weekend. Must I say that I am deeply disappointed.
My main complaint is that the room I had booked was not available. It was my birthday so I thought: Why not book an expensive room for once? The room i got on the other hand was a very filthy, small and dark room. The toilet was defect and the shower head was leaking. The worst of all was that the room was located next to a railway. we could not sleep for hours because of all the noise.
I am very upset about still having to pay the full price. It was not even a nice weekend. Besides, the service from the staff behind the reception at the bar was subpar.
I have trust that you take your complaints seriously. Also, I am sure you will come up with a solution. I expect a suggestion to compensate the damage soon.
Thank you in advance
Yours faithfully
[ signature ]
Mark de Winkel 听起来自然吗?
Dear Sir/Madam
After returning from a weekend in the hotel, a weekend that I had been looking forward to for months and that was supposed to be a festive weekend. Must I say that I am deeply disappointed.
My main complaint is that the room I had booked was not available. It was my birthday so I thought: Why not book an expensive room for once? The room i got on the other hand was a very filthy, small and dark room. The toilet was defect and the shower head was leaking. The worst of all was that the room was located next to a railway. we could not sleep for hours because of all the noise.
I am very upset about still having to pay the full price. It was not even a nice weekend. Besides, the service from the staff behind the reception at the bar was subpar.
I have trust that you take your complaints seriously. Also, I am sure you will come up with a solution. I expect a suggestion to compensate the damage soon.
Thank you in advance
Yours faithfully
[ signature ]
Mark de Winkel 听起来自然吗?
A:
Thank you so much i really really appriciate this!!! 😊😊
Q:
De donde eres 听起来自然吗?
A:
No... not "where do you from"; it's "where ARE you from". But in reality we often use a conjunction and say "where're you from?"
Q:
How do I say this?
"De ahora en adelante sera 1 capitulo por dia"
Is it..
From now on it'll be one chapter per day?
or
From now on it'll be one chapter a day?
"De ahora en adelante sera 1 capitulo por dia"
Is it..
From now on it'll be one chapter per day?
or
From now on it'll be one chapter a day?
A:
either, but "per" is definitely better
Q:
Además de "You're welcome" ¿Usan alguna otra palabra o expresión para decir "De nada"?
A:
"No problem" or "don't worry about it". :)
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
de
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 国字脸とはどんな顔ですか?
- 实在不行我给他点颜色看看? 是什么意思?
- how should this sentence be arranged.. 睡觉前我要洗澡一下
- 他们为老师鼓了五分钟掌 和 他们为老师鼓掌了五分钟 和 我洗澡了五分钟 和 我洗了五分钟澡 和有什么不一样?
- “还蛮有道理的. . .”的“蛮” 是什么意思?
最新问题(HOT)
- 他跳了一段很幽默的舞 do i need 蹈at the end?
- Does this sound weird or natural to a Chinese native speaker? If there is any error please fix or...
- 中国の方は、不好意思(真的不好意思etc)はよく使うと思うのですが、 对不起はあまり使ってるところを見たことがないです どういう時に使いますか?
- 时间 和 工夫 cos both mean "time" in dictionaries that I got 和有什么不一样?
- “在音乐上灵魂共振的人”这个“灵魂共振”啥意思?
瞩目的提问
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什么意思?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...