关于Howard的意思和用法的提问
"Howard" 的翻译
Q:
Howard 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
Proper names are never easy in English! Howard is, however, fairly straightforward.
Q:
Howard, Joar, Samuel, Helen 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
Sorry I've never heard the name Joar. Here are the other 3.
Q:
Howard are you? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
Howard is a name.
If you didn’t mean “How are you”, I offer the following versions:
• Is your name Howard?
• Are you Howard?
• Are you called Howard?
If you didn’t mean “How are you”, I offer the following versions:
• Is your name Howard?
• Are you Howard?
• Are you called Howard?
Q:
Howard do
这个在 英语 (美国) 里怎么说?
这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
How do you do? - It’s a common greeting used in the UK. In the US, we would say “How’s it going?”, or slangs such as “What’s up?”
Q:
Howard do you Say éloge un english ? 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
Praise
"Howard"有关的其他问题
Q:
What does “Now that Howard's getting married, maybe he'll inflate one of his old girlfriends for you” mean?
A:
when they say "inflate one of his old girlfriends" they are referring to a "blow up doll." Blow up dolls are inflatable (blow up) dolls that typically look like a woman. They are intended for sex/masturbation, but I don't know if people actually use bow up dolls. It's a common joke in older movies. I think they are also common gag gifts (joke gifts).
So, this sentence is joking that howard will no longer need his blow up dolls because he's getting married, but "you" could use a blow up doll because you are single.
So, this sentence is joking that howard will no longer need his blow up dolls because he's getting married, but "you" could use a blow up doll because you are single.
Q:
Howard: Wanna grab some lunch?Raj: No, I don’t think so.
Howard: Lemme guess, you’re not eating because the mean girls circled your chubby bits in marker.
Raj: No, that, that right there! That’s the reason. You’re always making fun of me.
Howard: Those are just jokes. It’s my way of saying we’re friends. And it wouldn’t hurt you to drop a few!
What does it mean by Howard saying, "It wouldn't drop a few"?
Howard: Lemme guess, you’re not eating because the mean girls circled your chubby bits in marker.
Raj: No, that, that right there! That’s the reason. You’re always making fun of me.
Howard: Those are just jokes. It’s my way of saying we’re friends. And it wouldn’t hurt you to drop a few!
What does it mean by Howard saying, "It wouldn't drop a few"?
A:
drop a few is slang for loose a few pounds.
Q:
Why does Howard say "we" not "he" in line 8, refering to Penny calling Leonerd honey?
A:
It's sort of a teasing or even condescending way to comment on something.
"So we get here late now, do we?"
Means "You're late and I'm upset about it."
This is essentially Howard teasing him about Penny calling him "honey".
"So we get here late now, do we?"
Means "You're late and I'm upset about it."
This is essentially Howard teasing him about Penny calling him "honey".
Q:
Can you explain what Howard suggests?
And what does "Oh, what fresh hell is this?" by Sheldon mean?
Sheldon: Yes, first we have to decide if those lost six minutes will be coming out of game time, bathroom time or the pizza break.
Raj: We can split it two, two and two.
Howard: If we're having anchovies on the pizza we can't take it out of bathroom time.
(There is a knock on the door.)
Sheldon: Oh, what fresh hell is this?
Leonard: (opening door) Hey Penny, come on in.
And what does "Oh, what fresh hell is this?" by Sheldon mean?
Sheldon: Yes, first we have to decide if those lost six minutes will be coming out of game time, bathroom time or the pizza break.
Raj: We can split it two, two and two.
Howard: If we're having anchovies on the pizza we can't take it out of bathroom time.
(There is a knock on the door.)
Sheldon: Oh, what fresh hell is this?
Leonard: (opening door) Hey Penny, come on in.
A:
I don't know too much about anchovies, but what Howard means is they may cause some digestion issues and require more time in the bathroom.
"Hell" is something you hate or can't stand being around. For Sheldon, it's an annoying person or disturbance. He doesn't like people so when he hears a knock on the door, he's saying "Oh what other annoying or stupid thing is this?"
"Hell" is something you hate or can't stand being around. For Sheldon, it's an annoying person or disturbance. He doesn't like people so when he hears a knock on the door, he's saying "Oh what other annoying or stupid thing is this?"
Q:
What is Howard saying?
Raj: Yeah, but since you and Penny finally hooked up, we thought you two would be having bouncy naked yum-yum night.
Leonard: There's more to life than sex, Raj.
Howard: Okay, who had Leonard flames out with Penny in less than 24 hours"?
Sheldon: I did.
Leonard: Nothing flamed out. We don't have to have sex every night, you know.
Raj: Yeah, but since you and Penny finally hooked up, we thought you two would be having bouncy naked yum-yum night.
Leonard: There's more to life than sex, Raj.
Howard: Okay, who had Leonard flames out with Penny in less than 24 hours"?
Sheldon: I did.
Leonard: Nothing flamed out. We don't have to have sex every night, you know.
A:
It should be: 「Okay, who had "Leonard flames out with Penny in less than 24 hours"」
This is a common way of referring to bets that people make on something. If Raj, Howard, and Sheldon disagree on what will happen when Leonard hooks up with Penny, they might each make a prediction of what will happen. Sheldon's prediction was "flames out in less than 24 hours".
Usually such casual "bets" between friends are just for fun and no money or anything actually changes hands.
This is a common way of referring to bets that people make on something. If Raj, Howard, and Sheldon disagree on what will happen when Leonard hooks up with Penny, they might each make a prediction of what will happen. Sheldon's prediction was "flames out in less than 24 hours".
Usually such casual "bets" between friends are just for fun and no money or anything actually changes hands.
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
howard
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 请教我使用 被绑架的例句。
- is the meaning of 当然 more like "definitely" or "of course" and how do I use it in a sentence ??
- you lied to my face 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- move back 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 麦丽素 是什么意思?
最新问题(HOT)
- 火调 水开后火调到最小 context: cooking directions 是什么意思?
- Googleで「大好きです」というのを中国語にすると 大喜欢や最喜欢と出てくるのですが、自己紹介や会話の中でこの言葉を使うのは自然でしょうか?
- Hey guys I've learned Chinese for a long time but idk why the pinyin confuses me here. Number one...
- assert dominance 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 1. 明天你会吃派吗?如果你吃太多,就吃不下饭了。 2. 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 1和2一样吗?他们都是“Are you going to eat pie tomorr...
瞩目的提问