关于Japan的意思和用法的提问
包含"Japan"的句子的意思
Q:
Japan may have to urgently jettison it's pacifist modus operandi in the face of palpable threat to its very survival. 是什么意思?
A:
Japan will have to be more militarily aggressive, because it is being threatened by the outside. Previously it didn't "strike first" because it didn't need to.
Q:
I get to Japan 是什么意思?
A:
It means like a method or to go but in a differebt retrospect
Like
How can I get to Japan? (Asking method).
I got to Japan safely.
Like
How can I get to Japan? (Asking method).
I got to Japan safely.
Q:
If I were to go to Japan 是什么意思?
A:
it means that if the person ever has a possibility to go to Japan
Example: "If i were ever to go to Japan the first thing I'd do is go to a nature reserve "
In the example, if the person ever has the chance, possibility, or happens to visit Japan (if i were to go to Japan) they'd visit a nature reserve.
Example: "If i were ever to go to Japan the first thing I'd do is go to a nature reserve "
In the example, if the person ever has the chance, possibility, or happens to visit Japan (if i were to go to Japan) they'd visit a nature reserve.
Q:
I want to also work in Japan, off and on, but live in america. It is such a hard situation. I bet you could swing it. 是什么意思?
A:
@Ri-na It means:
I want to also work in Japan = I want to work in Japan too
off and on = from time to time
but live in america.
It is such a hard situation.
I bet you could swing it. = "swing it" is a verb phrase that means "be successful", "make it work".
So they both have the same ambition and this person is encouraging the other.
わかりましたか?
I want to also work in Japan = I want to work in Japan too
off and on = from time to time
but live in america.
It is such a hard situation.
I bet you could swing it. = "swing it" is a verb phrase that means "be successful", "make it work".
So they both have the same ambition and this person is encouraging the other.
わかりましたか?
Q:
and, more acutely to Japan 是什么意思?
A:
さん
This sentence comes from an article in Al Jazeera about Zimbabwean President Robert Mugabe's recent visit to Tokyo. This is a poorly constructed sentence -- even a native English speaker will be confused by it. I think he means that Harare's isolation from the west, and especially from the United States, is a difficult issue for Japan.
Harare is the capital of Zimbabwe, and is used figuratively here to mean Zimbabwe's government.
This sentence comes from an article in Al Jazeera about Zimbabwean President Robert Mugabe's recent visit to Tokyo. This is a poorly constructed sentence -- even a native English speaker will be confused by it. I think he means that Harare's isolation from the west, and especially from the United States, is a difficult issue for Japan.
Harare is the capital of Zimbabwe, and is used figuratively here to mean Zimbabwe's government.
"Japan" 的用法和例句
Q:
请教我使用 Japan 的例句。
A:
I like your sentences! Thank you very much!
Q:
请教我使用 What do you say thank you in Japan 的例句。
A:
arigatou
Q:
请教我使用 Can you not (like 'Can you not go back to Japan')的例句。
A:
"Can you not make any noise?"
"Can you not disturb me?"
"Can you not go after me?"
"Can you not step on my shoes?"
"Can you not disturb me?"
"Can you not go after me?"
"Can you not step on my shoes?"
Q:
请教我使用 Unlike in Japan, where...的例句。
A:
Unlike in Japan, where chopsticks are the primary tool for eating, the United States almost exclusively uses forks and knives.
In the United States, cars drive on the right side of the road, unlike in Japan where they drive on the left.
In the United States, cars drive on the right side of the road, unlike in Japan where they drive on the left.
Q:
请教我使用 I have never been to Japan的例句。
A:
@a5742641: I don't really understand the question but the sentence have something wrong you need to put "in" instead of "to"
"Japan"的近义词和区别
Q:
I have lived in Japan for 10 years. 和 I have been living in Japan for 10 years. 和 I'm studying present perfect continuous. I don't understand the differences between them. Are they the same meaning. Please teach me. Thank you. 和有什么不一样?
A:
@sachichiyan: they mean the same thing, the only difference is that the first sentence is more straightforward and the second sentence just provides more information on what you are talking about
Q:
You go back to Japan again 和 You get to go back to Japan again 和有什么不一样?
A:
Ah, ごめんなさい
I'm not good enough at Japanese to explain, so I will try easier English :)
"I get to go" = You are happy to go / you were allowed to go
I'm not good enough at Japanese to explain, so I will try easier English :)
"I get to go" = You are happy to go / you were allowed to go
Q:
How long have you stayed in Japan? 和 How long have you been staying in Japan? 和有什么不一样?
A:
They practically have the same meaning.
Q:
I lived in Japan for 10 years. 和 I have lived in Japan for 10 years. 和有什么不一样?
A:
"I have lived in Japan for 10 years" implies "I am still living in Japan." "I lived in Japan for 10 years" implies "I am no longer living in Japan"
Q:
across Japan 和 throughout of all Japan / throughout Japan 和有什么不一样?
A:
ないです。
でも、
throughout of all Japan -> throughout all of Japan
でも、
throughout of all Japan -> throughout all of Japan
"Japan" 的翻译
Q:
hi.im mariko.today I talk about my hometown.im from Japan Nagasaki.this is south country side of japan. 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
Hi, my name is Mariko. Today I will be talking about my hometown, Nagasaki, which is located in the south of Japan.
Q:
I'm from Japan in Hokkaido.は正しいですか? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
I come from Hokkaido, Japan
Q:
もう日本に帰ってますか?are you already in Japan? or have you already come back to Japan? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
"Are you already back in Japan?" and, "Have you already come back to Japan?" are the same. Just add "back" to your first sentence to make sure it means the person was in Japan originally.
Q:
In Japan, we say "high tention" for the feeling that we are so excite. 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
Hmm... We don't really use the word 'tension' for positive feelings in English. Tension usually means that you are anxious or uncomfortable.
If you are really excited, you can say "I'm so pumped" - for example: "I'm so pumped about that concert tomorrow!"
Or you can simply say "I'm really excited!"
Maybe someone else can suggest some other examples... I'm sure I'm forgetting some good ones.
If you are really excited, you can say "I'm so pumped" - for example: "I'm so pumped about that concert tomorrow!"
Or you can simply say "I'm really excited!"
Maybe someone else can suggest some other examples... I'm sure I'm forgetting some good ones.
Q:
In Japan, we say "high tention" for the feeling that we are so excite. 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
Anxious. Anxious can be a good or bad feeling, but it's very intense. It's a High tension feeling like you might get when you tell someone who you really like that you kinda have a crush on them:) and you're waiting for their response. In this situation you're hopeful, scared, nervous, excited.... Not sure yet if you should feel bad or glad until they respond to you
"Japan"有关的其他问题
Q:
Hello!
Japan is too bad for corona lately.
I think You cannot be back for a long time.
Sorry though, you had better to not return.
Please be careful!
I’m looking forward to seeing you some day. 听起来自然吗?
Japan is too bad for corona lately.
I think You cannot be back for a long time.
Sorry though, you had better to not return.
Please be careful!
I’m looking forward to seeing you some day. 听起来自然吗?
A:
× Japan is too bad for corona lately.
✓ Japan is has been very bad for corona lately.
× I think You cannot be back for a long time.
✓ I think you cannot come back for a long time.
× Sorry though, you had better to not return.
✓ Sorry though, you'd better not return.
× I’m looking forward to seeing you some day.
✓ I’m looking forward to seeing you one day.
Note: Although contractions are usually optional, "you'd better not" is the preferred form in common English.
✓ Japan is has been very bad for corona lately.
× I think You cannot be back for a long time.
✓ I think you cannot come back for a long time.
× Sorry though, you had better to not return.
✓ Sorry though, you'd better not return.
× I’m looking forward to seeing you some day.
✓ I’m looking forward to seeing you one day.
Note: Although contractions are usually optional, "you'd better not" is the preferred form in common English.
Q:
In Japan, we have summer that has high humidity.
So in summer, it's uncomfortable to go outside.
Needless to say, we need air conditioner when we are at home. 听起来自然吗?
So in summer, it's uncomfortable to go outside.
Needless to say, we need air conditioner when we are at home. 听起来自然吗?
A:
× In Japan, we have summer that has high humidity.
✓ In Japan, we have very humid Summers.
× Needless to say, we need air conditioner when we are at home.
✓ Needless to say, we need air conditioners when at home.
✓ In Japan, we have very humid Summers.
× Needless to say, we need air conditioner when we are at home.
✓ Needless to say, we need air conditioners when at home.
Q:
Japan has been raining,It was really unusual. And There was a lots of disaster several place in japan. My home town is safe but I don’t think flood every year in japan. I worry about japan’s future.
I will go trip with my family but If it will rain,I will feel boring,I hope weekend weather will fine. 听起来自然吗?
I will go trip with my family but If it will rain,I will feel boring,I hope weekend weather will fine. 听起来自然吗?
A:
× Japan has been raining,It was really unusual.
✓ It is still raining unusually hard in Japan.
× And There was a lots of disaster several place in japan.
✓ There have been a lot of disasters in several places.
× My home town is safe but I don’t think flood every year in japan.
✓ My hometown is safe, but this much flooding every year in Japan is unthinkable.
× I worry about japan’s future.
✓ I'm worried about what will happen in the future.
× I will go trip with my family but If it will rain,I will feel boring,I hope weekend weather will fine.
✓ I'm going on a trip with my family this weekend, but it won't be fun unless it's sunny, so I'm worried about the weather this weekend.
You had "Japan" in every sentence so I took some out, following your Japanese version.
✓ It is still raining unusually hard in Japan.
× And There was a lots of disaster several place in japan.
✓ There have been a lot of disasters in several places.
× My home town is safe but I don’t think flood every year in japan.
✓ My hometown is safe, but this much flooding every year in Japan is unthinkable.
× I worry about japan’s future.
✓ I'm worried about what will happen in the future.
× I will go trip with my family but If it will rain,I will feel boring,I hope weekend weather will fine.
✓ I'm going on a trip with my family this weekend, but it won't be fun unless it's sunny, so I'm worried about the weather this weekend.
You had "Japan" in every sentence so I took some out, following your Japanese version.
Q:
As we have already discussed, Japan, ruled by the Tokugawa shogunate, saw the naval power of the Western nations around the mid-19th century and then reluctantly established diplomatic relations with the United States and others. In the end, the Tokugawa decided to relinquish power and the new government took it over. They took the lead in industrializing Japan, and eventually the powerful merchants that had existed since the Tokugawa era took control over the factories that were made by the government and became conglomerates or "Zaibatsu". At the time, Japanese silk was a valuable commodity because of its superiority to the yarn that the Western powers had at that time. Therefore, the export of silk-yarn was of the upmost importance to the Zaibutsu groups. 听起来自然吗?
A:
× In the end, the Tokugawa decided to relinquish power and the new government took it over.
✓ In the end, the Tokugawa decided to relinquish power and a new government took over.
× Therefore, the export of silk-yarn was of the upmost importance to the Zaibutsu groups.
✓ Therefore, the export of silk-yarn was of the upmost importance to the Zaibatsu groups.
Sorry, it took a while for me to answer! 🐈🐈⬛🍰❤️☕🍩🍉
✓ In the end, the Tokugawa decided to relinquish power and a new government took over.
× Therefore, the export of silk-yarn was of the upmost importance to the Zaibutsu groups.
✓ Therefore, the export of silk-yarn was of the upmost importance to the Zaibatsu groups.
Sorry, it took a while for me to answer! 🐈🐈⬛🍰❤️☕🍩🍉
Q:
I am Japanese live in Japan.
I have to improve my English skill because my peer and customers are foreigners. 听起来自然吗?
I have to improve my English skill because my peer and customers are foreigners. 听起来自然吗?
A:
× I am Japanese live in Japan.
✓ I am Japanese and I live in Japan.
× I have to improve my English skill because my peer and customers are foreigners.
✓ I have to improve my English skills because my peers and customers are foreigners.
✓ I am Japanese and I live in Japan.
× I have to improve my English skill because my peer and customers are foreigners.
✓ I have to improve my English skills because my peers and customers are foreigners.
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
japan
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- for pronouncing 但是, which one is more common between Chinese native speakers? dànshi dànshì
- 小时 和 钟头 和有什么不一样?
- 坐出租车 和 打车 和有什么不一样?
- I know 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- could 聊天 be a noun or it's just a verb?
最新问题(HOT)
- (音ゲーで)フルコンボした 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 乘 和 坐 和有什么不一样?
- 他跳了一段很幽默的舞 do i need 蹈at the end?
- 中学生になった子供は、あぁ言えばこう言うで、反抗期なのか、親の言うことを素直に聞かなくなった。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- Does this sound weird or natural to a Chinese native speaker? If there is any error please fix or...
瞩目的提问
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什么意思?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...