关于Dam的意思和用法的提问
包含"Dam"的句子的意思
Q:
dental dams 是什么意思?
A:
dental dam or rubber dam is a thin, 6-inch (150 mm) square sheet, usually latex or nitrile, used in dentistry to isolate the operative site (one or more teeth) from the rest of the mouth.
it can also be used as
contraception for performing oral sex on a woman
it can also be used as
contraception for performing oral sex on a woman
Q:
Dam dam dubi do 是什么意思?
A:
It doesn’t mean anything.
Q:
dams 是什么意思?
A:
It should be spelt "damn". "Dams" are what beavers build.
Q:
dam 是什么意思?
A:
The dam they are refering to in this sentence is a structure used to stop or control the flow of water in a creek, river, ect. Try looking up the Hoover Dam.
"Dam" 的用法和例句
Q:
请教我使用 dam的例句。
A:
"The water was blocked by the dam."
"The beavers built their damn."
"The beavers built their damn."
Q:
请教我使用 dam! what this expression really means, dam!!的例句。
A:
“Look! There’s a beaver dam!”
Q:
请教我使用 dam and shit ... where and how to use these words 的例句。
A:
that damn movie was shit.
"Dam"的近义词和区别
Q:
dam 和 reservoir 和有什么不一样?
A:
A dam is a barrier that holds water back.
A reservoir is a manmade lake used to retain water.
Sometimes a reservoir can be constructed with a dam.
A reservoir is a manmade lake used to retain water.
Sometimes a reservoir can be constructed with a dam.
Q:
dam (verb) 和 dam up 和有什么不一样?
A:
Personally I’ve not heard “dam up”. I understand “dam” to mean “block” or “stop up”, to create a “dam” as in the noun.
Q:
dam 和 reservoir 和有什么不一样?
A:
A reservoir is where water is stored
A dam is a construction to stop the flow of water
A dam is a construction to stop the flow of water
"Dam" 的翻译
Q:
dam
这个在 英语 (美国) 里怎么说?
这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
dam sobie radę 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
'I will make it'
Q:
dam test? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
er dam apne chak koren ni 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
recheck your eardrums,,
recheck your eardrums,,
"Dam"有关的其他问题
Q:
The dam just broke up due to heavy rain. 听起来自然吗?
A:
请到提问详情页确认
Q:
The dam just broke up due to heavy rain. 听起来自然吗?
A:
Seria melhor dizer; The dam just broke apart due to heavy rain.
Q:
Recently, we are absorbed in dam cards collection. Those are being distributing at dams all over Japan. 听起来自然吗?
A:
Yes! This is perfect. 👌👏 You can ask me as many times as you like. I'm happy to help. 😊
Q:
I think dam construction is necessary.
Indeed,dams can damage the environment and cause accidents,however the benefits of dams outweigh the disadvantages so far.
Recent years, researchers found some measures and systems that dams can preserve river environment. I believe those kind of dams can contribute to fulfilling a variety of our needs for good society. 听起来自然吗?
Indeed,dams can damage the environment and cause accidents,however the benefits of dams outweigh the disadvantages so far.
Recent years, researchers found some measures and systems that dams can preserve river environment. I believe those kind of dams can contribute to fulfilling a variety of our needs for good society. 听起来自然吗?
A:
First of all, good job! So far so good, however, you can fix the following: "can preserve river environment" you might need to reword that sentence. "those kind of dams" its "kinds of dams". "our needs for good society" its "for a good society". I hope this helps!
Q:
About a dam: I would like you to change this to more natural English please.
Which one is correct?
Can you change whole sentence to be natural English?
- - - -
The time for discharge of the dam is from 26 June to 15 October. sluice
The time that the dam is sluiced is from 26 June to 15 October.
- - - -
听起来自然吗?
Which one is correct?
Can you change whole sentence to be natural English?
- - - -
The time for discharge of the dam is from 26 June to 15 October. sluice
The time that the dam is sluiced is from 26 June to 15 October.
- - - -
听起来自然吗?
A:
Using "time" sounds more about the hours of the day than months of the year. "Period" would be more appropriate. Or, not even needed at all.
We also tend to shorten things into more compact terms.
- Dam [water] discharge occurs/is [during the period] from 26 June to 15 October.
- Dam [water] sluicing occurs/is [during the period] from 26 June to 15 October.
Items in brackets [ ] can be omitted altogether because it is implied and not necessary to the information in the sentences.
--> Dam discharge occurs from 26 June to 15 October.
--> Dam sluicing is from 26 June to 15 October.
Hope this helped!
We also tend to shorten things into more compact terms.
- Dam [water] discharge occurs/is [during the period] from 26 June to 15 October.
- Dam [water] sluicing occurs/is [during the period] from 26 June to 15 October.
Items in brackets [ ] can be omitted altogether because it is implied and not necessary to the information in the sentences.
--> Dam discharge occurs from 26 June to 15 October.
--> Dam sluicing is from 26 June to 15 October.
Hope this helped!
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
dam
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 騙されないで! 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 小宝赏花 (小宝)在花园里走走。 他慢慢地、小心翼翼地,一步一步向前跨过去。—-》可以这么表达吗?
- 了、的、得について。 吸引了好多人打伞都要过来观看啊。 この文の了は得じゃないのでしょうか? 吸引の程度を表現しているのではないでしょうか?
- 熏陶的陶是一声还是二声? 查字典就知道了陶是二声。但我听到中国人说话,听起来他们说一声。
- 用【通过】完全对话 问 A 你为什么会写这本书? 答 B 我想给大家分享,通过这本书我积累来的经验。 请问,这个句子对吗? 请用...
最新问题(HOT)
- 买到电影票了? 和 买到电影票了"吗"? 和有什么不一样?
- 中国では目上の人と話すとき「您」を使いますが、どのような基準で使うのかよくわかりません。 1.年下の上司と会話するとき「您」を使いますか? 2.年上の部下と会話するとき「您」を使いますか? 3...
- 请你举跟”再苦再累”一样,反复用“再”的例子。
- Hi 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
瞩目的提问