关于Door的意思和用法的提问
包含"Door"的句子的意思
Q:
"It was tagged delivered."
(What is 'tagged'?
does it mean a door tag that notify the shipment was delivered? But if it was delivered, why do they leave a tag?
or does the tag mean just a result of tracking page on shipper's website?) 是什么意思?
(What is 'tagged'?
does it mean a door tag that notify the shipment was delivered? But if it was delivered, why do they leave a tag?
or does the tag mean just a result of tracking page on shipper's website?) 是什么意思?
A:
배송이 배달완료로 표시되었다는 말이에요.
Q:
An open door 是什么意思?
A:
- free or unrestricted access
as in: "The management has always had an open door policy to all its visitors."
- providing opportunities
"His involvement has open doors for the younger generation."
as in: "The management has always had an open door policy to all its visitors."
- providing opportunities
"His involvement has open doors for the younger generation."
Q:
'she pulled the door open' 是什么意思?
A:
Ella abra la porta. She opened the door by pulling it toward her rather than pushing it away from her.
Q:
door 是什么意思?
A:
a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
a doorway.
used to refer to the distance from one building in a row to another.
"uma porta"
"דלת"
a doorway.
used to refer to the distance from one building in a row to another.
"uma porta"
"דלת"
Q:
"door man" 是什么意思?
A:
Usually, that's what it means. However, saying that you are a [something] man, can be an informal way of saying that you are interested in that thing, or that it is your business.
His business is doors, so he is a "door man."
His business is doors, so he is a "door man."
"Door" 的用法和例句
Q:
请教我使用 at the door的例句。
A:
Someone's at the door. Could you get it?
Q:
请教我使用 ”leave the door open”的例句。
A:
one of your parents is out and they say “leave the door open ill be back soon”
Q:
请教我使用 behind closed doors を使った例文を教えて下さい。的例句。
A:
'I don't trust a conversation that happens behind closed doors'
'She's really sexual behind closed doors'
'To keep the voting fair, it happened behind closed doors'
'She's really sexual behind closed doors'
'To keep the voting fair, it happened behind closed doors'
Q:
请教我使用 knocked at the door 的例句。
A:
He hasn't even knocked at the door.
When I knocked at the door, I realized it was open.
When I knocked at the door, I realized it was open.
Q:
请教我使用 which door is the way in? 的例句。
A:
Can you tell me which door is the way into the restaurant?
"Door"的近义词和区别
Q:
sorry about the door 和 sorry for the door 和有什么不一样?
A:
I don't think it's wrong , but "sorry about the door" sounds better.
Q:
door 和 gate 和有什么不一样?
A:
a door is a hinged, sliding, or revolving barrier at the entrance to a building, room, or vehicle, or in the framework of a cupboard.
a gate is a hinged barrier used to close an opening in a wall, fence, or hedge.
a gate is a hinged barrier used to close an opening in a wall, fence, or hedge.
Q:
the door was thrown open 和 the museum had been thrown open. my idea: the first "thrown open" means that the door was opened suddenly, and the second means that the museum had been opened for guests. am i right? 和有什么不一样?
A:
Throwing a door open is opening it suddenly and quickly - you grab the edge of the door and throw it.
As for "the museum had been thrown open," I would have to read it in context - it could be figurative.
As for "the museum had been thrown open," I would have to read it in context - it could be figurative.
Q:
The door was painted 和 The door has been painted 和有什么不一样?
A:
えーと、会話と文脈によって、この文章が変になります。どんな場合でその文章を使いますか?
The door has been painted SINCE yesterday afternoonのほうがいいです。
意味:昨日の午後ドア塗られた。早くできたからあの人がびっくりした。「いつからドアは絵の具があった?」 こたえは「The door has been painted since yesterday afternoon.」ですけどちょっと変な返事だと思います。
The door was painted yesterday afternoonはかんたんな意味です。
問題は「いつ("When was it painted?")」だったら こたえ=> "The door was painted yesterday afternoon.
問題は「いつから("Since when was it painted?")」だったら こたえ=> "The door has been painted since yesterday afternoon."
hasとかhas beenとか難しいですね。。。
えーと、会話と文脈によって、この文章が変になります。どんな場合でその文章を使いますか?
The door has been painted SINCE yesterday afternoonのほうがいいです。
意味:昨日の午後ドア塗られた。早くできたからあの人がびっくりした。「いつからドアは絵の具があった?」 こたえは「The door has been painted since yesterday afternoon.」ですけどちょっと変な返事だと思います。
The door was painted yesterday afternoonはかんたんな意味です。
問題は「いつ("When was it painted?")」だったら こたえ=> "The door was painted yesterday afternoon.
問題は「いつから("Since when was it painted?")」だったら こたえ=> "The door has been painted since yesterday afternoon."
hasとかhas beenとか難しいですね。。。
Q:
keep the door open 和 prop the door open 和 leave the door open 和有什么不一样?
A:
"Leave the door open" means to not close the door.
"Goodnight son, sweet dreams."
*dad starts to close the door*
"Daddy, could you leave the door open for me? I'm afraid of the dark."
"Sure son."
*dad leaves without closing the door*
"Prop the door open" is for a door that automatically closes. To "prop the door open" means to use something to make sure the door doesn't close on itself.
"Could you use that boot to prop the door open? I want to let the breeze in."
"Hold the door open" means to use your hands or body to psychically keep the door from closing.
"My hands are full! Could you please hold the door open for me?"
"Keep the door open" means to do something to make the door stay open in a more general sense. All of the previous example sentences work here.
"My hands are full! Could you please keep the door open for me?"
"Could you use that boot to keep the door open? I want to let the breeze in."
"Daddy, could you keep the door open for me? I'm afraid of the dark."
"Goodnight son, sweet dreams."
*dad starts to close the door*
"Daddy, could you leave the door open for me? I'm afraid of the dark."
"Sure son."
*dad leaves without closing the door*
"Prop the door open" is for a door that automatically closes. To "prop the door open" means to use something to make sure the door doesn't close on itself.
"Could you use that boot to prop the door open? I want to let the breeze in."
"Hold the door open" means to use your hands or body to psychically keep the door from closing.
"My hands are full! Could you please hold the door open for me?"
"Keep the door open" means to do something to make the door stay open in a more general sense. All of the previous example sentences work here.
"My hands are full! Could you please keep the door open for me?"
"Could you use that boot to keep the door open? I want to let the breeze in."
"Daddy, could you keep the door open for me? I'm afraid of the dark."
"Door" 的翻译
Q:
"the door is 'open'." Why not 'opened'? = "the door is 'closed'." 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
"Open" is an adjective. We are describing the door when we say, "The door is open."
"Opened" is the past participle. We are describing what happens to the door, for example, when we say, "The door is opened by the door man."
"Closed" happens to be both the adjective and past participle. So we say, "The door is closed.", and, "The door was closed by the door man."
"Opened" is the past participle. We are describing what happens to the door, for example, when we say, "The door is opened by the door man."
"Closed" happens to be both the adjective and past participle. So we say, "The door is closed.", and, "The door was closed by the door man."
Q:
my next door went to other state for their family wedding I am not good at small talk and I don’t know how to say. is it okay to ask “ how’s your sister in law wedding or something? I do want to be friendly but feel kind of awkward weever I talk 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
say "how was your sister in laws wedding?" or "How did your sister in laws wedding go?" they work just fine.
Q:
Could you please open the door? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
door 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
A door knob? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
Apparently it is called a flush pull, but I'd never heard that term until I just looked it up. I'd just refer to it as a door handle. Definitely not a door knob, though.
"Door"有关的其他问题
Q:
The door holds opening. 听起来自然吗?
A:
The door is held open.
He holds the door open.
He holds the door open.
Q:
Can you lock that door's key? 听起来自然吗?
A:
When we use a key to lock something we just say "lock [the thing]."
Did you lock the car?
Just push it shut, it will lock itself.
Did you lock the front door?
Can you lock the door?
The action of locking is "turn the key in the lock."
Can you turn the key in the lock?
Did you lock the car?
Just push it shut, it will lock itself.
Did you lock the front door?
Can you lock the door?
The action of locking is "turn the key in the lock."
Can you turn the key in the lock?
Q:
If I say: "The door opened", does it suggest that the door could have been opened both by itself or by someone?
A:
Literally speaking, it sounds like the door seemed to have opened by itself but it depends on the context. It doesn't completely preclude being opened by someone, but choosing not to imply any agent sounds like it could've opened on its own.
Other times it may just be because you want to emphasise the action of the door opening over who opened it.
Not so literally, this kind of sentence might also be used somewhat poetically just to describe a setting.
Here are some example sentences:
"I had to try the lock three times before the door finally opened."
"The door opened and five large men entered."
"While exploring the old house, the girl discovered a side door that opened to a beautiful courtyard."
You might find this page of example sentences from various sources useful: http://www.linguee.com/english-spanish/search?query=the+door+opened
Other times it may just be because you want to emphasise the action of the door opening over who opened it.
Not so literally, this kind of sentence might also be used somewhat poetically just to describe a setting.
Here are some example sentences:
"I had to try the lock three times before the door finally opened."
"The door opened and five large men entered."
"While exploring the old house, the girl discovered a side door that opened to a beautiful courtyard."
You might find this page of example sentences from various sources useful: http://www.linguee.com/english-spanish/search?query=the+door+opened
Q:
"doors on the right(left) side will open" <--- I hear at the train everyday 听起来自然吗?
A:
日本の電車では、英語のアナウンスが大抵正確でしょう。(私の経験によれば)
Q:
He has just out of the door, suddenly reminded of don't have the key, and went back. 听起来自然吗?
A:
As soon as he went out the door, he realized/remembered that he didn't have his keys and returned.
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
door
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 世界 和 人间 cause I search them in dictionary and both mean "world" 和有什么不一样?
- 不辞而别 is only used in work/buisness matters? or can it be used in dialy situations, like your fri...
- "xyk" does this mean anything? 是什么意思?
- 私はまだまだ中国語を話すのはできませんが、いつかあなたと中国語で話せるようになれたら嬉しいです! 引き続き中国語の勉強を頑張ります! また、wechatでもメールするね〜 这个在 中文 (简体)...
- 告诉 和 教 和有什么不一样?
最新问题(HOT)
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- A:你明天喝奶茶吗? B:我喝(得)太多了 为什么B有“得”是不自然,但没有是自然的?
- Which is better 1) “你非常特制,像每个人一样” 2) “你像每个人一样特制” 3) “你超特制,每个人也这样” 4) “像每个人一样你很特制” This is meant...
- 旅行 和 旅游 和有什么不一样?
- 说一件事让人“倒抽一口气”可以是一种被惊艳到的感觉,还是都是震惊的感觉?
瞩目的提问