关于Entiendo的意思和用法的提问
包含"Entiendo"的句子的意思
Q:
entiendo que "you got to run" seria "tienes que correr" pero no entiendo el porque ya que estamos usando got que tengo entendido que seria get en pasado. porque hace referencia a una acción en presente? gracias 是什么意思?
A:
si lo analisas, tu interpretación le da 2 verbos a la oración, lo cual hace que ya esté mal construida. Entonces entramos a revisar la estructura y vemos que "got to" se usa como verbo modal, pero no es verbo modal como tal porque se supone que reemplaza a "have to" en ese caso. Una vez aclarado el funcionamiento, miramos la razón del uso, sabemos que en el inglés algunas veces se construyen oraciones que de forma ortográfica están mal como la del ejemplo, pero como han sido aceptadas (usadas por mucha gente), las usan así estén mal ya que tienen un significado de igual manera.
Entonces en conclusión la frase correcta sería "You have to run". Con la estructura sujeto, verbo modal y verbo (también es posible agregar un complemento. Así podemos mirar otra frase con similar estructura "You can do it".
Entonces en conclusión la frase correcta sería "You have to run". Con la estructura sujeto, verbo modal y verbo (también es posible agregar un complemento. Así podemos mirar otra frase con similar estructura "You can do it".
Q:
no entiendo el "tho" siempre lo usan después de una frase. No se si es un slang que solo lo usan los jóvenes o que. Though 是什么意思?
A:
Es corto para though. Entonces es que teminas de decir algo pero no estás completamente seguro. I don't know tho. I've been seeing him tho. I don't want to eat anything tho.
Q:
no entiendo como se usa el "do", "have", "was" en las oraciones, no entiendo. Por ejemplo " what do you have" para que se usa el (do) 是什么意思?
A:
Es el auxiliar de la oración. Son reglas del inglés y debes usarlas, en esa pregunta el "do" no tiene un significado por sí mismo pero debes incluir para que sea gramaticalmente correcta
Have es tener (usas has si el sujeto el sujeto es she, he o it) y was es el pasado del verbo to be.
I,she,he, it -->was
They, we---> were
Have es tener (usas has si el sujeto el sujeto es she, he o it) y was es el pasado del verbo to be.
I,she,he, it -->was
They, we---> were
Q:
No le entiendo a casi nada -_- 是什么意思?
A:
请到提问详情页确认
Q:
no entiendo lo que tengo que hacer es de la app jojojo 是什么意思?
A:
Preciona aqui para agregar un pais o region en el que este interesado. Puede agregar los que quiera!
"Entiendo" 的用法和例句
Q:
请教我使用 No entiendo en que momentos se usa "me" y "i". Es Confuso的例句。
A:
Por lo general:
"me" se usa como "me" en español. "Me" es un objeto porque recibe una acción.
"I" se usa como "yo" en español. "I" es un sujeto porque hace una acción.
Por ejemplo: (Yo) soy de Estados Unidos = I am from the United States. ¿Puedes ayudarme? = Could you help me?
Acá está algo de práctica si te gustaría intentar. Completa las oraciones.
1. __ have a red car.
2. He gave __ money.
3. __ don't know the answer.
4. __ am learning French.
5. My friends told __ a story.
"me" se usa como "me" en español. "Me" es un objeto porque recibe una acción.
"I" se usa como "yo" en español. "I" es un sujeto porque hace una acción.
Por ejemplo: (Yo) soy de Estados Unidos = I am from the United States. ¿Puedes ayudarme? = Could you help me?
Acá está algo de práctica si te gustaría intentar. Completa las oraciones.
1. __ have a red car.
2. He gave __ money.
3. __ don't know the answer.
4. __ am learning French.
5. My friends told __ a story.
Q:
请教我使用 no entiendo en qué oración , poner el " do "的例句。
A:
Do you work ? Tú trabajas?
here, "Do" is just an auxiliary verb, it's used when asking questions so we can understand that it is a question.
what do you do for living ?
En que tú trabajas ? ( I don't if the sentence is well written in spanish because I'm still learning it.)
here , the first "do" is the auxiliary verb in questions and the second one is the verb
Where does he comes from ?
Dónde eres tú ?
does is used with he/she/it
here, "Do" is just an auxiliary verb, it's used when asking questions so we can understand that it is a question.
what do you do for living ?
En que tú trabajas ? ( I don't if the sentence is well written in spanish because I'm still learning it.)
here , the first "do" is the auxiliary verb in questions and the second one is the verb
Where does he comes from ?
Dónde eres tú ?
does is used with he/she/it
Q:
请教我使用 No entiendo todavía cómo se utilizan los apóstrofes en inglés:
The students' book
Why? 😥😫的例句。
The students' book
Why? 😥😫的例句。
A:
the students' book
the student's book
Los dos son correctos, pero usas students' cuando hablas de mas que uno estudiantes (plural). E usas student's cuando hablas de solo uno estudiante (singular)
the students' book = el libro de los estudiantes
the student's book = el libre del estudiante
the student's book
Los dos son correctos, pero usas students' cuando hablas de mas que uno estudiantes (plural). E usas student's cuando hablas de solo uno estudiante (singular)
the students' book = el libro de los estudiantes
the student's book = el libre del estudiante
Q:
请教我使用 "keep", no entiendo su uso.的例句。
A:
Why do you keep doing that? Keep going, you are almost there. Los dos ejemplos significan continuar. I keep some chickens in my garden, significa mantener o guardar.
"Entiendo" 的翻译
Q:
no entiendo 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
I do not understand.
Q:
entiendo tu situación 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
I understand your situation
Q:
Todavía no entiendo 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
I still do not understand.
Q:
no entiendo qué quiere decir esta oración 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
I don't understand what this sentence is trying to say.
Claro, una oración no puede hablar, pero, figurativamente ... suena bien.
Claro, una oración no puede hablar, pero, figurativamente ... suena bien.
Q:
no entiendo 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
I don't understand
"Entiendo"有关的其他问题
Q:
请教我No entiendo lo que estás diciendo podrías explicarmelo más lento por favor怎么发音。
A:
I don’t understand what you are saying. Can you explain it to me slower please?
Q:
No entiendo las diferencias entre:
(I don't understand the differences between:)
-a good deal of, little, a little
- each, every
- plenty of, lots of, most
- a few, quite a few, several
(I don't understand the differences between:)
-a good deal of, little, a little
- each, every
- plenty of, lots of, most
- a few, quite a few, several
A:
-a good deal of es una manera formal de decir "gran cantidad de". Pero esta solo lo vas a utilizar con palabras incontables
Ej. She has been living there a good deal of time ( porque time es incontable)
little y a little se usa para palabras incontables. La diferencia es que:
- a little tiene un valor afirmativo ( puede traducirse como "algunos") Ej. There is a little milk ( hay un poco se leche)
-little tiene un valor negativo ( se puede traducir como "no mucho") Ej. There is little milk ( No hay mucha leche)--> lo cual es negativo porque se esta gastando y hay que ir a comprar
-plenty of se usa para contables e incontables, pero solo en oraciones informales y afirmativas
Ej. There's plenty of people here ( es informal porque contraemos la frase, en vez de decir "there is")
- lots of solo va con contables e incontables pero solo en oraciones informales Ej. There's lots of people ( por la misma razon que el ejemplo de arriba)
Con few y a few pasa lo mismo que con little y a little, solo que estas dos nuevas van con palabras contables
- A few con valor positivo que se puede traducir como "algunos" Ej. A few politicians are honest (algunos politicos son honestos)
-few con valor negativo que se puede traducir como "no muchos" Ej. Few politicians are honest ( No muchos politicos son honestos)
Ej. She has been living there a good deal of time ( porque time es incontable)
little y a little se usa para palabras incontables. La diferencia es que:
- a little tiene un valor afirmativo ( puede traducirse como "algunos") Ej. There is a little milk ( hay un poco se leche)
-little tiene un valor negativo ( se puede traducir como "no mucho") Ej. There is little milk ( No hay mucha leche)--> lo cual es negativo porque se esta gastando y hay que ir a comprar
-plenty of se usa para contables e incontables, pero solo en oraciones informales y afirmativas
Ej. There's plenty of people here ( es informal porque contraemos la frase, en vez de decir "there is")
- lots of solo va con contables e incontables pero solo en oraciones informales Ej. There's lots of people ( por la misma razon que el ejemplo de arriba)
Con few y a few pasa lo mismo que con little y a little, solo que estas dos nuevas van con palabras contables
- A few con valor positivo que se puede traducir como "algunos" Ej. A few politicians are honest (algunos politicos son honestos)
-few con valor negativo que se puede traducir como "no muchos" Ej. Few politicians are honest ( No muchos politicos son honestos)
Q:
No entiendo que diferencia hay entre.
a can - una lata. y
a tin - una lata
podíais explicarme la diferencia?
a can - una lata. y
a tin - una lata
podíais explicarme la diferencia?
A:
'can' significa 'coca-cola' o 'sprite'. 'tin' por ejemplo... lata de sardinas, de verduras, de fruta etc. Pienso que se dice 'can' en lol estados unidos. Lo siento por el malo explicación! jaja
Q:
no entiendo muy bien lo que quiere decir, ¿podrían ayudarme?
A:
alguna ves has olido un viejo perfume o escuchado una canción vieja o has pasado por un lugar donde te reuniste y se te rompe algo por dentro por unos minutos?
Q:
entiendo lo que quiere decir pero me explican como funciona en esta frase off?? y me podrían dar mas ejemplos usando OFF así:
-you just can't take your eyes off her.-
porfavor :)
-you just can't take your eyes off her.-
porfavor :)
A:
"To take off" Quitar, Desviar, Apartar.
Keep your hands off me.
"Mantén tus manos fuera (apartadas) de mí "
Keep your hands off me.
"Mantén tus manos fuera (apartadas) de mí "
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
entiendo
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 会了么? 是什么意思?
- 减肥 和 瘦身 和有什么不一样?
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- 鸡蛋我被打破了 is this right ?
- 草食系男子 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
最新问题(HOT)
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 火调 水开后火调到最小 context: cooking directions 是什么意思?
- Googleで「大好きです」というのを中国語にすると 大喜欢や最喜欢と出てくるのですが、自己紹介や会話の中でこの言葉を使うのは自然でしょうか?
- Hey guys I've learned Chinese for a long time but idk why the pinyin confuses me here. Number one...
- assert dominance 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
瞩目的提问