关于Foreigner的意思和用法的提问
包含"Foreigner"的句子的意思
Q:
foreigner 是什么意思?
A:
Someone who comes from another country to visit
Q:
Some foreigners say that the Chinese have traditionally handled succession abysmally. 是什么意思?
A:
The sentence is basically saying that foreigners think that China hasn't handled succession that well
Q:
나: 나랑 만나는거 싫어??
foreigner: nono
이때 nono는 싫다는거에요?좋다는거에요?헷갈려요ㅜ 是什么意思?
foreigner: nono
이때 nono는 싫다는거에요?좋다는거에요?헷갈려요ㅜ 是什么意思?
A:
이때 nono는 만나는 거 좋고 mjkjmp님과 만나고 싶은 듯이에요!
*한국어 잘 못해서 이해가 안되고 그건 말이 안되면 진짜로 죄송해요!ㅠ*
*한국어 잘 못해서 이해가 안되고 그건 말이 안되면 진짜로 죄송해요!ㅠ*
Q:
foreigners were booked without arrest. "be booked"??? 是什么意思?
A:
Booked refers to the recording of an arrested person's name, age, address, and reason for arrest when that person is brought to jail and placed behind bars.
Q:
"foreigners" 是什么意思?
A:
People that do not come from the place they are in.
People from another country
People from another country
"Foreigner" 的用法和例句
Q:
请教我使用 I love to learn foreigners languages.的例句。
A:
I love learning foreign languages in my free time.
Q:
请教我使用 foreigner的例句。
A:
The man is a foreigner in Sweden but he blends in very well.
Q:
请教我使用 foreign or foreigners的例句。
A:
Foreign- I am going to be learning Portuguese next summer, it seems like a very nice foreign language.
Foreigners- I could tell the taxi driver was a foreigner just by the way he talked.
Foreign is usually used when speaking out non human things from different countries, and foreigner is what you say to call someone from a different countru
Foreigners- I could tell the taxi driver was a foreigner just by the way he talked.
Foreign is usually used when speaking out non human things from different countries, and foreigner is what you say to call someone from a different countru
Q:
请教我使用 foreigner的例句。
A:
I can tell by your accent that you're a foreigner.
"Foreigner"的近义词和区别
Q:
For the foreigner who speaks another language, your pronounciation and accent are very easy to hear 和 For a foreigner who speaks another language, your pronounciation and accent are very easy to hear” 和 For foreigners who speaks another language, your pronounciation and accent are very easy to hear” 和有什么不一样?
A:
1. "For the foreigner who speaks another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to a specific foreigner who speaks another language. The definite article "the" is used, indicating that there is a particular foreigner in mind. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
2. "For a foreigner who speaks another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to any foreigner who speaks another language. The indefinite article "a" is used, indicating that the sentence is not referring to a specific individual, but rather to foreigners in general. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
3. "For foreigners who speak another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to multiple foreigners who speak another language. The plural form "foreigners" is used, indicating that the sentence is addressing a group of individuals. The verb form "speak" agrees with the plural noun "foreigners."
This sentence refers to a specific foreigner who speaks another language. The definite article "the" is used, indicating that there is a particular foreigner in mind. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
2. "For a foreigner who speaks another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to any foreigner who speaks another language. The indefinite article "a" is used, indicating that the sentence is not referring to a specific individual, but rather to foreigners in general. The verb form "speaks" agrees with the singular noun "foreigner."
3. "For foreigners who speak another language, your pronunciation and accent are very easy to hear."
This sentence refers to multiple foreigners who speak another language. The plural form "foreigners" is used, indicating that the sentence is addressing a group of individuals. The verb form "speak" agrees with the plural noun "foreigners."
Q:
The foreigner spoke to me in Arabic, "which" language I couldn't understand. 和 The foreigner spoke to me in Arabic, "whose" language I couldn't understand. 和有什么不一样?
A:
Neither of the sentences are natural. You can't use "which" or "whose" in this way. I would write them as:
"The foreigner, whose language I did not understand, spoke to me in Arabic."
"The foreigner, whose language I did not understand, was speaking to me in Arabic."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language which I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language that I did not understand."
"The foreigner, whose language I did not understand, spoke to me in Arabic."
"The foreigner, whose language I did not understand, was speaking to me in Arabic."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language which I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language I did not understand."
"The foreigner spoke to me in Arabic, a language that I did not understand."
Q:
some foreigners 和 foreigners 和有什么不一样?
A:
it depends on the whole sentence / context.
But I'll try:
if you say FOREIGNERS belive that English is difficult: you are saying ALL PEOPLE FROM OTHER PLACES think this way.
if you say SOME foreigners... that means that NOT EVERYONE feels that way.
But I'll try:
if you say FOREIGNERS belive that English is difficult: you are saying ALL PEOPLE FROM OTHER PLACES think this way.
if you say SOME foreigners... that means that NOT EVERYONE feels that way.
Q:
foreigners 和 foreign people 和有什么不一样?
A:
There's technically no difference. But I'd rather use "foreign people" with people I don't personally know and "foreigners" with people from other countries.
Q:
I want to talk to a foreigner who can respect people. 和 I want to talk to a foreigner who can show their respects to people. 和 I want to talk to a foreigner who can pay respects to people. 和有什么不一样?
A:
"to pay one's respects" has two meanings:
1) to visit somebody in order to meet or talk to them
2) to mourn a person who died by going to their funeral
If you just mean "to be nice to someone", then the first one is best.
1) to visit somebody in order to meet or talk to them
2) to mourn a person who died by going to their funeral
If you just mean "to be nice to someone", then the first one is best.
"Foreigner" 的翻译
Q:
“I bumped into a foreigner earlier , I found myself couldn’t speak a sentence in English” . plz correct me 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
I bumped into a foreigner earlier, I couldn't find my self to speak a sentence in English. ( I hope that will help you😊)
Q:
foreigners 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
個人的には foreignerって言葉が好きじゃないんです。なんかよそ者って響きに聞こえるんです。 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
personally , i dont like the term 'foreigner'. It has 'outsider' nuance/ring to it
Q:
foreigners 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
How should I say foreigner's opposite word? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
It would be understood, but "native" or "native person" would probably express your exact point better. :)
"Foreigner"有关的其他问题
Q:
I want to know about native's think when meet foreigner who speak poor english
A:
I have heard native English speakers say this: "Even if your English is not very good, it is still better than my Korean/Hungarian/etc.", since most native English speakers can speak only English.
Q:
I wonder that many foreigners think about Korea.
A:
I wonder if many foreigners think about Korea.
And to your question, yes! You'll be surprised by the amount of people interested in the Korean culture overseas. I recently volunteer at a Korean cultural festival at my uni and the reception was really good.
And to your question, yes! You'll be surprised by the amount of people interested in the Korean culture overseas. I recently volunteer at a Korean cultural festival at my uni and the reception was really good.
Q:
I will learn about what I want to speak with foreigner naturally in the future.
나는 내가 미래에 외국인과 함께 자연스럽게 말하고 싶은 것을 배울 것이다.
If it is wrong, please comment me about correct answer. 听起来自然吗?
나는 내가 미래에 외국인과 함께 자연스럽게 말하고 싶은 것을 배울 것이다.
If it is wrong, please comment me about correct answer. 听起来自然吗?
A:
Your sentence only has one mistake.
"I will learn about what I want to speak with foreigners naturally in the future."
다만, 이렇게 표현하신다면 더 자연스러울 거예요.
"I will learn what I want to speak with foreigners about naturally in the future."
"I will learn what I want to talk to foreigners about naturally in the future."
"I will learn about what I want to speak with foreigners naturally in the future."
다만, 이렇게 표현하신다면 더 자연스러울 거예요.
"I will learn what I want to speak with foreigners about naturally in the future."
"I will learn what I want to talk to foreigners about naturally in the future."
Q:
Actually, the foreigners are very hard working! I usually see that their notebooks are full of notes! Why can't I try my best the same as them?!
听起来自然吗?
听起来自然吗?
A:
If you're talking about foreigners in general, you don't need to use "the". (You can use "the" if you're talking about a specific group of foreigners, e.g "the foreigners in my class"). This is more natural but either way is correct enough.
"I usually see that their note books are full of notes!" sounds natural.
But "Why can't I try my best the same as them?!" sounds a little awkward. Maybe try "Why can't I try my best like them?" Or "Why can't I try my best, like they do?"
"I usually see that their note books are full of notes!" sounds natural.
But "Why can't I try my best the same as them?!" sounds a little awkward. Maybe try "Why can't I try my best like them?" Or "Why can't I try my best, like they do?"
Q:
All the foreigners who visit Japan say that the prices are too high. 听起来自然吗?
A:
Chiez, there's nothing wrong with the way you said it necessarily, but these suggestions are more commonly used and more precise descriptions.
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
foreigner
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- カラオケ(日本のカラオケボックスのような場所) 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- I don't know what to ask hhh 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 王さんは仕事が雑だ。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 遵守 和 遵照 和有什么不一样?
- 喷雾 和 喷洒 和有什么不一样?
最新问题(HOT)
- 你好! 请纠正我的错误: 1)医生说你需要打针还是吃药吗? 2)你感觉不舒服吗?感冒了吗? 3)体温怎么样? 4)你不大舒服吗? 5)他有没有坏习惯?他抽烟还是喝酒?
- 大家好! 我刚刚读这个故事《种包谷的老人》, 但是我还不了解这个段落,可以帮我吗? 乡亲们欢欢喜喜地聚在祠堂跟前的空地上,安顿今年的庄稼。 去年,落溪坪的庄稼人,托福被允许把庄稼划给一家一户料...
- 'Tips for teaching phonics' This would be the title for a phonics video on 小红书^^^ What's the mo...
- 我跑得太多了 I ran too much 对不对?自不自然?
- what is 公寓? i found meanings like "shared house" and "furnished room", but i think these two on...
瞩目的提问
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什么意思?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...