关于Guitar的意思和用法的提问

包含"Guitar"的句子的意思

Q: -I didn’t know you play the guitar.
-I don’t play the guitar, why?
What’s that mean? “I don’t play the guitar.”
Means I can’t play the guitar? or I don’t want to play the guitar? 是什么意思?
A: It would mean that the person just "can't play the guitar."

If they knew how to play guitar but just didn't want to play it at that moment they would probably say "I don't want to play it right now." Or "I don't feel like playing my guitar now."
Q: guitar models 是什么意思?
A: The different releases of a guitar..

E.g. Different car models: Toyota Echo, Toyota Varis
Q: We are told that there’s guitar before Hendrix, and there’s guitar after Hendrix. 是什么意思?
A: This implies that Jimmie Hendrix changed guitar music forever
Q: always strumming away on your guitar? 是什么意思?
A: It means that someone is doing something a lot/all the time. In the quote you give, the woman is angry that the man is strumming his guitar too much.
Q: It will not be long before she plays the guitar . 是什么意思?
A: She will play the guitar soon.

It will not be long = It will not be a long time = it will be a short time = it will be soon.

"Guitar"的近义词和区别

Q: I either play the guitar or spend time with my family 和 I play either the guitar or spend time with my family 和 I finally know it 和 I know it finally 和有什么不一样?
A: Wortstellung von „either“:

Der erste Satz bedeutet, dass man sich für entweder eine Aktivität oder die andere entscheidet. Ich spiele Gitarre oder verbringe Zeit mit meiner Familie. Der zweite Satz ist leider nicht korrekt und macht keinen Sinn auf Englisch. Das Problem ist, „either“ wirkt auf das Wort ein, das direkt danach kommt. Das heißt, das Wort direkt nach „either“ muss eine der Optionen sein und bestimmt was für Optionen es gibt. Wenn man „either“ vor „the guitar“ stellt statt „play“, sind die möglichen Optionen nur Dinge, die gespielt werden dürfen. Also ein richtiger Satz könnte so aussehen: „I play either the guitar or the violin“. Wenn man „either“ vor „play“ stellt, sind die Optionen alle Verben. zB I either play guitar or sit on my bed.

Wortstellung von „finally“:

Es gibt keinen großen Unterschied zwischen die Stellungen. Mit solchen Sätzen ist die mündliche Betonung mehr wichtig als die Stellung. Beides bedeutet, dass man etwas endlich versteht und man kann beides in denselben Fällen benutzen.
Q: To play the guitar 和 Play the guitar 和有什么不一样?
A: A to-do list is effectively a list of imperatives.

Imperatives look exactly the same as infinitives without "to" so that is the form you should use.
Q: how long have taken a guitar ledsons 和 how long have you been taking a guitar kessons 和有什么不一样?
A: ‘How long have you taken guitar lessons?’ 얼마 동안 기타 레슨을 받았어요?—>1)과거 2)행동이 이미 끝났어요
“How long have you been taking guitar lessons? 얼마 동안 기타 레슨을 받고 있어요?—> 행동이 아직 안 끝났어요
Q: Playing guitar in a rainy day. 和 Playing guitar on a rainy day. 和有什么不一样?
A: "In" means you're INSIDE the day.
"On" means IT HAPPENS ON the day.

Examples: (O = right, X = wrong).

1. I study in my free time (O), I study on my free time (X)
2. I am in the couch (O but it means you're INSIDE the couch), I am on the couch (O but it means you're ON TOP OF/SITTING ON the couch)
3. I am in love, (O) I am on love (X)
4. I am in vacation (O but it means you currently have vacation), I am on vacation (O)
5. I am in the building (O = you're INSIDE the building), I am on the building (O = you're ON TOP of the building)
Q: I can play the guitar 和 I am able to play the guitar 和有什么不一样?
A: Actually, I am able to play is like you know how but you don't necessarily will or want/can right now. But essentially both have the same meaning

"Guitar" 的翻译

Q: guitar 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A: 请到提问详情页确认
Q: we just have better listening to play a guitar by someone.->Is it natuaral???? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A: It is not natural. But this is how what you have sounds like.
Q: I play guitar 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A: ( 私は ) ギターを弾きます
Q: To play the guitar or To play a guitar? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A: The guitar 🎸

Para instrumentos, se usa 'the'
The piano 🎹
The violin 🎻
Q: "I'm playing guitar" or "I'm playing on guitar" 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A: I'm playing the guitar.

"Guitar"有关的其他问题

Q: Recently, I got a new guitar. Why don't you get started to play the guitar? Let me hear baby. 听起来自然吗?
A: @daikipod: For sentence two, it should say: "Why don't you start playing the guitar?" This is because the verb in the sentence is not "started". It is "play".
Q: I like to play the guitar.
The kind of guitar is an electric guitar.
I began to play it when I was twelve years old.
I persuaded my mother to allow me to go to the guitar school. 听起来自然吗?
A: I like to play the guitar. Mine is an electric guitar. I began to play when I was 12 years old. I convinced my mother to let me take guitar lessons.

You're very close, but I had to change it a little bit. ^^
Q: I learn how to play a guitar 听起来自然吗?
A: I'm learning to play guitar.
Q: I guess these custom-made guitar picks are for throwing away to the fans at their gigs.

ここにある特注のギターピックは、ライブでファンに投げるものだと思います。 听起来自然吗?
A: Perfect but i would change the "throwing away"
"throwing out to the fans"
"throwing to the fans"
"giving away to the fans"
Q: I guess these custom-made guitar picks are for throwing away to the fans at their gigs.

ここにある特注のギターピックは、ライブでファンに投げるものだと思います。 听起来自然吗?
A: Yes! Perfect! 😄
You just needed to add more context to the original sentence to make it clear what you actually meant. "throwing from the stage" makes the sentence 💯% understandable and much much more more natural!

有关单词和短语的意思和用法

最新单词

guitar

HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台。我们并不能保证收到的回答是完全正确的。

Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions