关于Knock的意思和用法的提问
包含"Knock"的句子的意思
Q:
knock knock joke? 是什么意思?
A:
A joke by mimicking knock at the door and the other person would ask "who's there" (to the one who knocks).
Example:
"Knock knock"
"Who's there?"
"Cows go"
"Cows go who?"
"No, silly, cows go moo" :D
Example:
"Knock knock"
"Who's there?"
"Cows go"
"Cows go who?"
"No, silly, cows go moo" :D
Q:
knock yourself out 是什么意思?
A:
"Do it as much as you want."
Example:
"Can I use your computer?"
"Yes. Knock yourself out."
Example:
"Can I use your computer?"
"Yes. Knock yourself out."
Q:
knocked up 是什么意思?
A:
@dkj: a rough way of saying a woman is with child/pregnant
Q:
"knock them on their asses" in 683 是什么意思?
A:
Literally it means to make them fall over backwards. Metaphorically it means to beat someone really badly (win by a large margin)
Q:
"knocking" in 352 是什么意思?
A:
"Making fun of" or "criticizing"
"Knock" 的用法和例句
Q:
请教我使用 knock yourself out的例句。
A:
“You’re going to end up knocking yourself out”
“You’ll knock yourself out if you’re not careful”
The “yourself” can be replaced by other pronouns such as “myself” or “himself”.
“You’ll knock yourself out if you’re not careful”
The “yourself” can be replaced by other pronouns such as “myself” or “himself”.
Q:
请教我使用 knock up 的例句。
A:
-To "knock someone up"= To make someone pregnant. (Slang. Very casual and sometimes rude.)
Eg:
"I went to her house and knocked her up last night."
-"Knocked up" = Pregnant. (This word is slang and sounds rude.)
It can also mean "drunk."
Eg:
"That girl looks like she's knocked up, she has a big belly."
"That guy was so knocked up last night, he drank too many beers."
-To "knock someone up" (in the UK) = To wake up or call someone.
Eg:
"I told my brother to knock me up tomorrow morning because I have work tomorrow."
Eg:
"I went to her house and knocked her up last night."
-"Knocked up" = Pregnant. (This word is slang and sounds rude.)
It can also mean "drunk."
Eg:
"That girl looks like she's knocked up, she has a big belly."
"That guy was so knocked up last night, he drank too many beers."
-To "knock someone up" (in the UK) = To wake up or call someone.
Eg:
"I told my brother to knock me up tomorrow morning because I have work tomorrow."
Q:
请教我使用 knock over 的例句。
A:
I knocked over a glass of water.
I knocked over a child when playing football, luckily he wasn't injured.
I knocked over a child when playing football, luckily he wasn't injured.
Q:
请教我使用 knock on wood的例句。
A:
I've never broken a bone before, knock-on-wood.
She still hasn't missed a shot! Knock-on-wood.
She still hasn't missed a shot! Knock-on-wood.
Q:
请教我使用 knock的例句。
A:
"Knock" can be used to talk about hitting a door before you enter a room or other situations like that
"He knocked on his boss' door."
"The mailman knocked on my door this morning."
It can also be used to mean physical hitting something. Usually we use "knocked down" or "knocked over."
"He knocked down the vase."
"She knocked over her cup of coffee."
"Knees are knocking" means your knees are shaking because you are nervous or scared.
"You could see her knees were knocking as she gave her speech."
Or it's used informally to mean lowering something.
"The store knocked down prices for its sale."
"The teacher knocked down the amount of homework today."
Another informal expression is "knock heads" which means to disagree or argue.
"I'm so tired of knocking heads with my coworkers."
Or to "knock it off" is informally saying to stop doing something annyoing.
"Her parents told her to knock it off because she was throwing a tantrum."
And when someone is being arrogant we say they need to be "knocked down a few pegs" meaning someone or something needs to make them more humble.
"She thought she was so perfect. I wish someone would knock her down a few pegs."
I hope that was helpful :)
"He knocked on his boss' door."
"The mailman knocked on my door this morning."
It can also be used to mean physical hitting something. Usually we use "knocked down" or "knocked over."
"He knocked down the vase."
"She knocked over her cup of coffee."
"Knees are knocking" means your knees are shaking because you are nervous or scared.
"You could see her knees were knocking as she gave her speech."
Or it's used informally to mean lowering something.
"The store knocked down prices for its sale."
"The teacher knocked down the amount of homework today."
Another informal expression is "knock heads" which means to disagree or argue.
"I'm so tired of knocking heads with my coworkers."
Or to "knock it off" is informally saying to stop doing something annyoing.
"Her parents told her to knock it off because she was throwing a tantrum."
And when someone is being arrogant we say they need to be "knocked down a few pegs" meaning someone or something needs to make them more humble.
"She thought she was so perfect. I wish someone would knock her down a few pegs."
I hope that was helpful :)
"Knock"的近义词和区别
Q:
knock it off 和 cut it out 和有什么不一样?
A:
They have the same meaning! :)
Q:
knock at the door. 和 knock on the door. 和有什么不一样?
A:
Very little difference. A knock at the door tells you where the knock is coming from, whereas a knock on the door focuses on the sound of the knock - but that's a very minor difference.
Q:
knock something down 和 knock something over 和有什么不一样?
A:
If you knock something down it means it fell to the ground. If you knock something over that means it fell or spilled but it could have stayed on the same surface.
“He ran into the painting and knocked it down.” - this would mean it fell off the wall to the ground.
“She knocked over her glass of water.” - this means that the glass fell over and spilled but it might still be on the table or whatever it was sitting on.
“He ran into the painting and knocked it down.” - this would mean it fell off the wall to the ground.
“She knocked over her glass of water.” - this means that the glass fell over and spilled but it might still be on the table or whatever it was sitting on.
Q:
knock out 和 knock down 和有什么不一样?
A:
"Knock out" in this sense probably means they're unconscious
"Knock down" means they're down but can still get up (or continue fighting depends on context)
He took a blow to the head and was knocked out.
He was knocked down from the impact; fortunately, he got back up.
"Knock down" means they're down but can still get up (or continue fighting depends on context)
He took a blow to the head and was knocked out.
He was knocked down from the impact; fortunately, he got back up.
Q:
knock out 和 knock off 和有什么不一样?
A:
Knock out can mean:
1. Hit someone on the head so hard they pass out
2. Remove someone from a competitive situation (France knocked out Italy in the football semi-final)
3. Either literally or metaphorically hit something outside a boundary (he knocked it out of the park)
Knock off can mean:
1. Hit something so that it falls from the thing it was originally on (He was knocked off his bike. The bottles were knocked off the wall)
2. A cheap imitation or counterfeit (His Rolex was a knock off from a market in Manila)
3. A colloquial term for finishing work. (I'm going to knock off early because the boss is away today)
1. Hit someone on the head so hard they pass out
2. Remove someone from a competitive situation (France knocked out Italy in the football semi-final)
3. Either literally or metaphorically hit something outside a boundary (he knocked it out of the park)
Knock off can mean:
1. Hit something so that it falls from the thing it was originally on (He was knocked off his bike. The bottles were knocked off the wall)
2. A cheap imitation or counterfeit (His Rolex was a knock off from a market in Manila)
3. A colloquial term for finishing work. (I'm going to knock off early because the boss is away today)
"Knock" 的翻译
Q:
노크소리를 못들었어요. I didn't hear knock knock. 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
"I didn't hear knocking"
"I didn't hear any knocking"
"I didn't hear any knocking"
Q:
knock it off is いいかげんにしなさい??? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
はい、そうです。
Q:
knocked 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
The "k" is silent, so it is pronounced "nocked"
Q:
knocking 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
knock at the door 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
Hope this helps.
"Knock"有关的其他问题
Q:
Can you use "knock it off", when people are having an argument?
A:
"knock it off" it could be taken either as jokingly or people may get offended by it, because you are saying "knock it off" when the matter could be serious
Q:
okay, knock it off! i will do it second thing tomorrow, right after i kick your ass. 听起来自然吗?
A:
oh yea right ,미안해요
okay, knock it off! i will do it second thing tomorrow, right after kicking your ass.
okay, knock it off! i will do it second thing tomorrow, right after kicking your ass.
Q:
what is knock knock, who's there? A joke?
A:
Yes it is
It works like this:
A: "Knock, knock"
B:" Who's there? "
A:" Ho-ho"
B:"Ho-ho who? "
A:" You know, your Santa impression could use a little work. "
There are quite a lot of those jokes, just Google search" knock knock jokes "
It works like this:
A: "Knock, knock"
B:" Who's there? "
A:" Ho-ho"
B:"Ho-ho who? "
A:" You know, your Santa impression could use a little work. "
There are quite a lot of those jokes, just Google search" knock knock jokes "
Q:
What do "knock the axle all the way back" and "buff right out" mean in the following conversation?
Danny Womack (Owner, Outlaw Motor Speedway): We're going to take this car, we're going to send it into the wall and see what we can tear up.
DAVID POGUE: Danny locks the steering wheel in place and opens the throttle. Now it's up to me to do the honors. In the name of science! We installed a small camera where the driver would normally be.
Danny Womack: Ha ha. That was great.
DAVID POGUE: The impact was far more intense than anything we experienced during the race. Mark, talk us through what's going on here.
Mark Eberhart: What we can see here is that we've exhausted a lot of the energy and just crumpling this thing up. I think we knocked the axle all the way back. Tell me, is that the case, Danny?
Danny Womack: It looks like it.
Mark Eberhart: It knocked it all the way back into the firewall.
Danny Womack: That deal'll buff right out.
DAVID POGUE: Would you have lived, Danny?
Danny Womack: I would have had a heart attack somewhere between there and here. I don't know.
Danny Womack (Owner, Outlaw Motor Speedway): We're going to take this car, we're going to send it into the wall and see what we can tear up.
DAVID POGUE: Danny locks the steering wheel in place and opens the throttle. Now it's up to me to do the honors. In the name of science! We installed a small camera where the driver would normally be.
Danny Womack: Ha ha. That was great.
DAVID POGUE: The impact was far more intense than anything we experienced during the race. Mark, talk us through what's going on here.
Mark Eberhart: What we can see here is that we've exhausted a lot of the energy and just crumpling this thing up. I think we knocked the axle all the way back. Tell me, is that the case, Danny?
Danny Womack: It looks like it.
Mark Eberhart: It knocked it all the way back into the firewall.
Danny Womack: That deal'll buff right out.
DAVID POGUE: Would you have lived, Danny?
Danny Womack: I would have had a heart attack somewhere between there and here. I don't know.
A:
It means that after they crashed the car, the axle (probably the front one) was knocked all the way to the back of the car. "Buff right out" usually means that you can buff (which is like shining or sanding something) to remove a scratch or mark on a car.
Q:
What does "knock out" in 186 mean?
A:
"Remove". He means she'll shave his sideburns for free.
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
knock
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 实在不行我给他点颜色看看? 是什么意思?
- how should this sentence be arranged.. 睡觉前我要洗澡一下
- “还蛮有道理的. . .”的“蛮” 是什么意思?
- what chinese people usually say for condolences ? 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 今天的比赛他故意放水,输给了对手 这个句子是什么意思?
最新问题(HOT)
- 他跳了一段很幽默的舞 do i need 蹈at the end?
- Does this sound weird or natural to a Chinese native speaker? If there is any error please fix or...
- 中国の方は、不好意思(真的不好意思etc)はよく使うと思うのですが、 对不起はあまり使ってるところを見たことがないです どういう時に使いますか?
- 时间 和 工夫 cos both mean "time" in dictionaries that I got 和有什么不一样?
- “在音乐上灵魂共振的人”这个“灵魂共振”啥意思?
瞩目的提问
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- send nudes 是什么意思?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabilities. 和 The people sitt...