关于President的意思和用法的提问
包含"President"的句子的意思
Q:
"Them dead presidents" means Money? 是什么意思?
A:
The money in the USA has pictures of the faces of our presidents from the past on it. All of the presidents on our money have been dead for a long time.
Q:
The president is constitutionally in charge. 是什么意思?
A:
The constitution is the document that gives all the powers and rules to the different parts of the American government.
So technically the president gets his powers from the constitution which makes him "constitutionally in charge"
So technically the president gets his powers from the constitution which makes him "constitutionally in charge"
Q:
The president subscribes to this “madman theory” that if he makes a lot of unsettling, off-putting comments that sort of throw people off,, that he likes to keep his adversaries guessing 是什么意思?
A:
1) “subscribe to” means something different than it normally does in this context. If you “subscribe to” a theory or a method of doing things, it just means you do that method or believe that theory. For example, you can say “I subscribe to the theory that hard work should be rewarded”, and that will mean you believe that hard work should be rewarded.
In this context it means that the president believes in the “madman theory” that is described later in the sentence.
2) “off-putting” is another word for “unsettling”. I can’t think of a difference.
3) “throw people off” means to confuse, interrupt, distract, or to mislead people. It basically means that you’re making it hard for someone else to understand something. For example, if you were giving a presentation and then someone shouted to interrupt you, then you’d be “thrown off” by that interruption.
Does that help?
In this context it means that the president believes in the “madman theory” that is described later in the sentence.
2) “off-putting” is another word for “unsettling”. I can’t think of a difference.
3) “throw people off” means to confuse, interrupt, distract, or to mislead people. It basically means that you’re making it hard for someone else to understand something. For example, if you were giving a presentation and then someone shouted to interrupt you, then you’d be “thrown off” by that interruption.
Does that help?
Q:
as president he was read in on their existence 是什么意思?
A:
It means "If you would allow me to use the C word" :)
That kind of phrase is usually used when the author is acknowledging that they're about to use a cliche of some sort.
That kind of phrase is usually used when the author is acknowledging that they're about to use a cliche of some sort.
Q:
What we have seen of the president suggests... 是什么意思?
A:
Based on what we have already seen the president do, we can predict that he is/will do...
For instance
"What we have seen of the president suggests he will not support the bill about lowering taxes" means we don't think he will support the bill because of what we've seen him do before. Maybe he hasn't supported similar bills or he's said things against the bill
For instance
"What we have seen of the president suggests he will not support the bill about lowering taxes" means we don't think he will support the bill because of what we've seen him do before. Maybe he hasn't supported similar bills or he's said things against the bill
"President" 的用法和例句
Q:
请教我使用 He was president of the charity for ten years. is correct but president is a countable noun so why we don't say he was a president of ...的例句。
A:
Basically any kind of job title. "He is Assistant Manager at Walmart.", "He is the Assistant Manager at Walmart." Sometimes it sounds better to have the "the", so it becomes a choice how you want to say things.
Q:
请教我使用 president 的例句。
A:
"The president of the athlete's club gets to choose the uniforms this season."
"The president of the United States has an orange face."
"The president of the United States has an orange face."
"President"的近义词和区别
Q:
speak directly to the president 和 talk directly to the president 和有什么不一样?
A:
“speak” is used in more formal contexts. Since you mentioned “president”, “speak” sounds like the more appropriate, formal choice of word.
In most other contexts, the differences between “speak” and “talk” are quite minor.
“I spoke to Tom.” It implies you said something to Tom, but Tom did not necessarily say anything.
“I talked to Tom.” It implies you maybe had a conversation with Tom, meaning Tom also said something to you.
Basically, “speak” tends to be one-sided, while “talk” implies a conversation between one or more people.
In most other contexts, the differences between “speak” and “talk” are quite minor.
“I spoke to Tom.” It implies you said something to Tom, but Tom did not necessarily say anything.
“I talked to Tom.” It implies you maybe had a conversation with Tom, meaning Tom also said something to you.
Basically, “speak” tends to be one-sided, while “talk” implies a conversation between one or more people.
Q:
if she were to be the president, 和 if she should be the president, 和有什么不一样?
A:
Ok let me show you the difference:
Were to' in the present 'if... were to + verb'
'Were to' is used in the present to place emphasis on the improbability of the condition. It shows that something is highly unlikely or unthinkable. This form is used in the 'if-clause'.
If he were to be my boss, I think I would quit the next day.
If I were to have no friends, I would be terribly lonely.
If she were to be right about that, we’d never hear the end of it.
'Were to' in the future 'If...were to + verb...'
'Were to' can be used in the future to emphasise that the conditional form is highly unlikely or unthinkable. Here too 'were to' is used in the 'if-clause'.
If Peter were to decide to go to America to study, Sarah would be devastated.
If he were to fail the exam, he'd have to wait a whole year to try again.
If Tess were to show up at the party tomorrow, Alison would not be very amused.
'Were to' in the future 'If...were to have + past participle'
'Were to' in the past has the same function as in the present and the future. It emphasises a truly unthinkable conditional form. It is only used in the ‘if-clause’.
If the bus were to have gone over the railings, all the passengers would have drowned.
If he were to have failed his test, he would have been devastated.
If you were to have gone to Florida, you would have been there when the hurricane hit.
Were to' in the present 'if... were to + verb'
'Were to' is used in the present to place emphasis on the improbability of the condition. It shows that something is highly unlikely or unthinkable. This form is used in the 'if-clause'.
If he were to be my boss, I think I would quit the next day.
If I were to have no friends, I would be terribly lonely.
If she were to be right about that, we’d never hear the end of it.
'Were to' in the future 'If...were to + verb...'
'Were to' can be used in the future to emphasise that the conditional form is highly unlikely or unthinkable. Here too 'were to' is used in the 'if-clause'.
If Peter were to decide to go to America to study, Sarah would be devastated.
If he were to fail the exam, he'd have to wait a whole year to try again.
If Tess were to show up at the party tomorrow, Alison would not be very amused.
'Were to' in the future 'If...were to have + past participle'
'Were to' in the past has the same function as in the present and the future. It emphasises a truly unthinkable conditional form. It is only used in the ‘if-clause’.
If the bus were to have gone over the railings, all the passengers would have drowned.
If he were to have failed his test, he would have been devastated.
If you were to have gone to Florida, you would have been there when the hurricane hit.
Q:
The president is to sign a new order 和 The president is about to sign a new order 和 The president is going to sign a new order 和有什么不一样?
A:
The president is to sign a new order = he is supposed to
The president is about to sign a new order = he will in the next few moments
The president is going to sign a new order = he will sign it soon
The president is about to sign a new order = he will in the next few moments
The president is going to sign a new order = he will sign it soon
Q:
The president showed that he had never doubted my working ability. 和 The president showed that he has never doubted my working ability. 和有什么不一样?
A:
"Had" indicates that the sentence refers to a situation in the past, likely because the subject no longer works with the president. "Has" indicates that the situation is ongoing.
Q:
president 和 principal 和有什么不一样?
A:
Principal is the head administrator of an elementary to high school. President is a broader term, as it can be the head of a university, company, or country.
"President" 的翻译
Q:
昨日のレッスンで「prime minister」と「president」の違いが判らなかった。
ネットで調べたところ、prime ministerは総理大臣や首相、
presidentは大統領や国家主席という意味だ。
岸田文雄さんは現在の日本の総理大臣です。 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
ネットで調べたところ、prime ministerは総理大臣や首相、
presidentは大統領や国家主席という意味だ。
岸田文雄さんは現在の日本の総理大臣です。 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
(日本語が下手ですみません)
「President」(大統領) は国を率いるために国民によって選ばれます。 彼は国家元首であり、政府です
「Prime Minister」(首相) は国会または議会によって選出され、国家元首は徳仁(日本)であるため、政府の長にすぎません。
「President」(大統領) は国を率いるために国民によって選ばれます。 彼は国家元首であり、政府です
「Prime Minister」(首相) は国会または議会によって選出され、国家元首は徳仁(日本)であるため、政府の長にすぎません。
Q:
전전전 대통령
=third last president?
그 앞앞앞의 차
= the car after 3 cars ahead of us?
any better expression than these? or way to say 전전전, 앞에앞에앞에 etc 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
=third last president?
그 앞앞앞의 차
= the car after 3 cars ahead of us?
any better expression than these? or way to say 전전전, 앞에앞에앞에 etc 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
I don’t think that third to last president would make sense to an American - they might understand the general sense of what you’re trying to say (the president that is numerically the 3rd one prior to the current one ) but the term “last president” would make the listener think of the previous president, not the current one.
Q:
presidentは、フランス語読みするとプレジドンになる。 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
"President" is pronounced "プレジドン" in French.
"President" is pronounced "preh-zee-DON" in French.
Or, you could phrase it like:
Read the French way, "president" is "preh-zee-DON".
"President" is pronounced "preh-zee-DON" in French.
Or, you could phrase it like:
Read the French way, "president" is "preh-zee-DON".
Q:
president trump 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
president taqreer kar rahay hongsy 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
President will have been giving speech.
"President"有关的其他问题
Q:
"Good or bad of a president? I'm in no position to judge. But Obama's personality is definitely one of a kind." 听起来自然吗?
A:
If you're trying to give your verbal opinion after briefly restating the question this would sound more natural: "...Good or bad president? I'm in no position to judge, but Obama's personality is definitely one of a kind." But in writing you want all of the sentences to be complete so for an essay you would say "Is he a good or bad president? ...(the rest of the comment)"
Q:
President Obama is the 44th president of the U.S.
If my English teacher has asked to make a question out of that sentence so that it's answer would be "the 44th", how should I ask it?
If my English teacher has asked to make a question out of that sentence so that it's answer would be "the 44th", how should I ask it?
A:
Oooook. Then I would ask
"Where does Obama come in the sequence of Presidents"?
In English we don't have as good a way to ask for ordinal numbers like Farsi does with چندمين
"Where does Obama come in the sequence of Presidents"?
In English we don't have as good a way to ask for ordinal numbers like Farsi does with چندمين
Q:
He is widely believed to be the worst president in history of the county. 听起来自然吗?
A:
I would say " worst president in THE history of the world.
Q:
It would be unprecedented when a female becomes the president of China. 听起来自然吗?
A:
Minimum change to be correct:
It would be unprecedented for a female to become the president of China.
I might say:
It would be unprecedented for a woman to become the president of China.
or
For a woman to become president of China would be unprecedented.
If there's never been a female president, then by definition it's unprecedented. If you want to say it would be very surprising, then could also say:
It would be unheard of for a woman to become president of China.
It would be unprecedented for a female to become the president of China.
I might say:
It would be unprecedented for a woman to become the president of China.
or
For a woman to become president of China would be unprecedented.
If there's never been a female president, then by definition it's unprecedented. If you want to say it would be very surprising, then could also say:
It would be unheard of for a woman to become president of China.
Q:
The president of Tokyo prefecture proclaimed "cool japan" as a facinate city which has a long history from edo era. 听起来自然吗?
A:
"Fascinate city which" should be "fascinating city that"
To get more picky I would also change
"Has a long history from who era" to "has a long history dating back to the edo era"
This sounds a bit more natural I feel.
To get more picky I would also change
"Has a long history from who era" to "has a long history dating back to the edo era"
This sounds a bit more natural I feel.
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
president
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- 买到电影票了? 和 买到电影票了"吗"? 和有什么不一样?
- Can you please teach me how to ask if a food is spicy?
- why people add 到 at the end of the verbs? when should i add 到 at the end of the words and what's ...
- 我家的附近有破。 我回家的时候,每次我推着自行车应该上坡。 我觉得辛苦,但是没办法。 只能想这是好运动 。 您看得懂吗?
- 躲得越远越好 是什么意思?
最新问题(HOT)
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
- 小菜一碟 是什么意思?
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 刮了一脸胡子是什么样的感觉?
瞩目的提问