关于Shine的意思和用法的提问
包含"Shine"的句子的意思
Q:
"You never shined so brightly." means now is shine?? 是什么意思?
A:
It means that this person is more radiant and bright than before. They are shining more now than they have before.
Q:
it shines an alternative light on 是什么意思?
A:
It kind of means to explain or present something in a way that is different from normal.
普通の会話であんまり使わないんですけど例えば
John shined an alternative light on the topicって言うと
「ジョンさんは他の人と違うように説明してくれた」みたいな意味です
直訳は難しいです!
普通の会話であんまり使わないんですけど例えば
John shined an alternative light on the topicって言うと
「ジョンさんは他の人と違うように説明してくれた」みたいな意味です
直訳は難しいです!
Q:
Raise and shine 是什么意思?
A:
I think you mean ‘rise and shine’. It just means to wake up and get out of bed.
Q:
"shine bright"???? 是什么意思?
A:
Porque é usado como uma expressão, como falado acima, para "seja lindo e se destaque"
Q:
shining 是什么意思?
A:
sun or another source to light
"Shine" 的用法和例句
Q:
请教我使用 shine through的例句。
A:
" It looks hard now, but hope will shine through!"
"The rain finally cleared, maybe now the sun will shine through."
"The rain finally cleared, maybe now the sun will shine through."
Q:
请教我使用 shine through的例句。
A:
-If you open the window, sunlight will shine through.
-I think I saw light shine through the tunnel.
-The light is shining through the darkness
-The sun shines through the clouds on cloudy days.
-I think I saw light shine through the tunnel.
-The light is shining through the darkness
-The sun shines through the clouds on cloudy days.
Q:
请教我使用 take a shine to的例句。
A:
This is normally used to express how you may be learning a certain subject or skill this would be someone else realising your natural ability to it, so if you have been learning English I would say to you,
'you have taken a shine to it.'
Also you can say it to someone by showing the same meaning that you have realised you have a natural talent or liking for learning english
For example: I have taken a shine to it.
normally to show interest and liking of a subject or skill.
'you have taken a shine to it.'
Also you can say it to someone by showing the same meaning that you have realised you have a natural talent or liking for learning english
For example: I have taken a shine to it.
normally to show interest and liking of a subject or skill.
Q:
请教我使用 "bright" and "shine"的例句。
A:
Bright: The sun is so bright today.
Shine: The lighthouse shined through the fog.
Shine: The lighthouse shined through the fog.
"Shine"的近义词和区别
Q:
shine 和 glow 和有什么不一样?
A:
You "glow" from inside whereas you "shine" because your surface is polished. A poker put into the fire for a while can glow while a highly polished table top can shine.
Q:
shine 和 glow 和有什么不一样?
A:
Ever see a stoplight in the dark? When you look at it, that's basically shining. Or maybe the sun could be a good example. Or maybe even the stars at night. To glow would be like something that glows in the dark. Just search, glow in the dark and you'll see what I'm talking about.
Q:
shine 和 twinkle 和有什么不一样?
A:
"Shine" is greater than "Twinkle".
Ex: 🌞The Sun shines bright.
🌟The stars twinkle in the night.
I know that's difficult to explain, but I hope it's useful for you.
Ex: 🌞The Sun shines bright.
🌟The stars twinkle in the night.
I know that's difficult to explain, but I hope it's useful for you.
Q:
shine 和 shinda 和有什么不一样?
A:
shine = command form of shinu (to die) = die (!)
shinda = past tense of shinu (to die) = dead / died
shinda = past tense of shinu (to die) = dead / died
Q:
shine shoes 和 rub shoes 和有什么不一样?
A:
"Shine shoes" is generally used. "Rub shoes" is unnatural.
"Shine" 的翻译
Q:
migać ? to light/to shine? with irregular or intermittent light for example; about the indicator lamps in the car or about the stars in the sky 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
@KevinF
I agree, the indicator lights blink.
There's a slang term for turning on the turn signal, "Don't forget your blinkers!" 🚙
I agree, the indicator lights blink.
There's a slang term for turning on the turn signal, "Don't forget your blinkers!" 🚙
Q:
“You shine more than the sun” sound right? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
Yes
You can also use the word brighter if you’ll like
Both are an option of alternatives, both are the same.
Usually when saying a verb then saying more or more then the verb. (in present tense)
it’s the same as the verb then Er (take away the word more)
He’s more big than you = he’s bigger than you
Stab the potato more deep = stab the potato deeper
Both are accurate
These are with comparative, in grammar
You can also use the word brighter if you’ll like
Both are an option of alternatives, both are the same.
Usually when saying a verb then saying more or more then the verb. (in present tense)
it’s the same as the verb then Er (take away the word more)
He’s more big than you = he’s bigger than you
Stab the potato more deep = stab the potato deeper
Both are accurate
These are with comparative, in grammar
Q:
anxious to shine 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
bound to shine 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
shine 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
"Shine"有关的其他问题
Q:
You're so shining 听起来自然吗?
A:
× You're so shining
✓ You're so stunning.
Stunning would be a better word than “shining.” Stunning conveys that someone is really attractive.
But you could also say “You shine bright.” Which means something different. It means that someone gives off a really “bright” or “happy” energy. It also means that they have a positive attitude.
✓ You're so stunning.
Stunning would be a better word than “shining.” Stunning conveys that someone is really attractive.
But you could also say “You shine bright.” Which means something different. It means that someone gives off a really “bright” or “happy” energy. It also means that they have a positive attitude.
Q:
What does to let shine mean in this context while I was reading I came across this sentence.
You need to become an artist and let your inner creativity shine.
Does it mean something like to excel or to do well I am a bit stumped about it.
Feel free to provide some examples if you want thanks again beforehand.
You need to become an artist and let your inner creativity shine.
Does it mean something like to excel or to do well I am a bit stumped about it.
Feel free to provide some examples if you want thanks again beforehand.
A:
It means to let that creativity come through (to let it fill or embody you).
It’s not so much about excelling, more like showing it :)
It’s not so much about excelling, more like showing it :)
Q:
What are some common Phrase/Word for "Take a shine to you"
A:
She likes you. She is attracted to you. She wants to get to know you.
Q:
Big shine muscat is directly shipped the farm in Osaka. 听起来自然吗?
A:
Ok, then this is correct:
Big Shine Muscat grapes are directly shipped from the farm in Osaka.
Big Shine Muscat grapes are directly shipped from the farm in Osaka.
Q:
it shines so brightly that even a dense group of trees can't block it. The lights are literally captivating with greeny leaves behind cherry bloossoms saying that it is in the middle of or more like a mix of Spring and summer. 听起来自然吗?
A:
*suggestion*
It shines so brightly that even dense foliage cannot block it out. The lights are captivating. Fresh green leaves behind cherry blossoms suggest that it is nearing the end of spring, mingling with summer.
It shines so brightly that even dense foliage cannot block it out. The lights are captivating. Fresh green leaves behind cherry blossoms suggest that it is nearing the end of spring, mingling with summer.
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
shine
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- Hi 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 英语的 diarrhea 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- put stickers on the back of laptops 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 我想通过从这本书,给大家分享我多年积累来的经验 这个句子的语法对吗? 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 今日も可愛いね 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
最新问题(HOT)
- 「五一黄金周限定 凉喜汇率折上折」 の意味を教えて下さい 「凉喜」「折上折」 の意味も教えて下さい
- 头不再疼了 和 头不再痛了 和有什么不一样?
- 这个表达地道吗? 工作中,日本人的个性有点不一样。 "At work, Japanese people have a very different personality."
- 日本で再会長江という映画を観ました。 竹内亮監督もものです。 中国では有名な映画ですか?
- 中国の人は歌を聴いただけでは歌詞を理解出来ないということはありますか? 4声が違ってしまうように思うのですが、何となく文脈で理解するのでしょうか?
瞩目的提问