关于Tempo的意思和用法的提问
包含"Tempo"的句子的意思
Q:
clean tempo 是什么意思?
A:
Steady rhythm
Q:
a more moderate tempo for each rep, and a higher volume of sets. 是什么意思?
A:
it’s about physical exercise ...
more moderate tempo = a slightly slower speed
rep = repetition = each time you repeat an action (such as lifting up a heavy weight)
higher volume = more / greater number
set = a specific number of repetitions done in a group (usually 5-10, for workouts), followed by a short rest
more moderate tempo = a slightly slower speed
rep = repetition = each time you repeat an action (such as lifting up a heavy weight)
higher volume = more / greater number
set = a specific number of repetitions done in a group (usually 5-10, for workouts), followed by a short rest
Q:
(not quite my tempo) 是什么意思?
A:
Not the correct speed/rhythm
https://www.youtube.com/watch?v=xDAsABdkWSc
https://www.youtube.com/watch?v=xDAsABdkWSc
"Tempo"的近义词和区别
Q:
tempo 和 rhythm 和有什么不一样?
A:
Tempo is the speed of a song and rhythm is the beat of the song. Hope this helps!
"Tempo" 的翻译
Q:
tempo fa non lo avrei mai detto
tempo fa non lo avrei mai pensato.
my point is : "I would do it" and "I would have done it" are interchangeable for describing past action? 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
tempo fa non lo avrei mai pensato.
my point is : "I would do it" and "I would have done it" are interchangeable for describing past action? 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
They are not really interchangeable.
You can sometimes use the present tense to talk about the past in English. This is called the "historic present".
But "I would do it" has more than one meaning. It could be a conditional sentence, with the condition not included or stated elsewhere in the writing or speech. Or it could be a statement of a habitual past action. It could be a statement of desire or wish. Or it could be a contrast to another person; "She couldn't take the decision, but I would do it."
"I would have done it" is a more straightforward past conditional (or "conditional perfect".) Typically this is used in response to another part of a sentence or paragraph, and suggests that if circumstances had been different, I would have done something.
So you can see an area of overlap. But these are not really interchangeable.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/historic-present
https://www.lexico.com/definition/historic_present
https://www.englishclub.com/grammar/verbs-modal-would.htm
https://www.lexico.com/en/definition/would
https://www.ef.co.uk/english-resources/english-grammar/conditional/
https://www.myenglishpages.com/site_php_files/grammar-lesson-conditional-perfect.php
You can sometimes use the present tense to talk about the past in English. This is called the "historic present".
But "I would do it" has more than one meaning. It could be a conditional sentence, with the condition not included or stated elsewhere in the writing or speech. Or it could be a statement of a habitual past action. It could be a statement of desire or wish. Or it could be a contrast to another person; "She couldn't take the decision, but I would do it."
"I would have done it" is a more straightforward past conditional (or "conditional perfect".) Typically this is used in response to another part of a sentence or paragraph, and suggests that if circumstances had been different, I would have done something.
So you can see an area of overlap. But these are not really interchangeable.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/historic-present
https://www.lexico.com/definition/historic_present
https://www.englishclub.com/grammar/verbs-modal-would.htm
https://www.lexico.com/en/definition/would
https://www.ef.co.uk/english-resources/english-grammar/conditional/
https://www.myenglishpages.com/site_php_files/grammar-lesson-conditional-perfect.php
Q:
tempo após tempo 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
请到提问详情页确认
Q:
tempo livre 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
free time
Q:
tempi grammaticali 这个在 英语 (英国) 里怎么说?
A:
grammatical tenses
Q:
tempos se passaram 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
A:
Time passed
"Tempo"有关的其他问题
Q:
How do you pronounce/distinguish tempo and temple? Is tempo sound a little longer?
A:
thanks!
Q:
A:
Q:
'I think that peforming it at this gentle tempo makes people's hearts more warm, brings hearts more closer together and is what makes it so beautiful.' 听起来自然吗?
A:
The rules -
1. one syllable is usually -er: warmer, hotter, colder,
2. two syllables are usually more + adject: more happy, more gentle
3. three syllables are almost alway more + adjective: more satisfying, more unbearable (unbearable means you can't deal with something)
4. knowing when to use more + adjective instead of adjective +er is based on each word. It take time.
5. never use more + adjective + er
Incorrect: more happier, more calmer, etc... these are all wrong.
6: Sometimes you can use either more or adjective + er: more happy and happier are both correct. more calm and calmer are both correct, etc...
Your sentence corrected:
'I think that peforming it at this gentle tempo makes people's hearts warmer, brings hearts closer together and is what makes it so beautiful.'
1. one syllable is usually -er: warmer, hotter, colder,
2. two syllables are usually more + adject: more happy, more gentle
3. three syllables are almost alway more + adjective: more satisfying, more unbearable (unbearable means you can't deal with something)
4. knowing when to use more + adjective instead of adjective +er is based on each word. It take time.
5. never use more + adjective + er
Incorrect: more happier, more calmer, etc... these are all wrong.
6: Sometimes you can use either more or adjective + er: more happy and happier are both correct. more calm and calmer are both correct, etc...
Your sentence corrected:
'I think that peforming it at this gentle tempo makes people's hearts warmer, brings hearts closer together and is what makes it so beautiful.'
有关单词和短语的意思和用法
最新单词
tempo
HiNative是用户之前互相交换知识的问答平台
最新提问
- それ小红书で見たことある! 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 杠把子 是什么意思?
- 干他们 是什么意思?
- 请教我使用 无着落的例句。
- 「五一黄金周限定 凉喜汇率折上折」 の意味を教えて下さい 「凉喜」「折上折」 の意味も教えて下さい
最新问题(HOT)
- 「五一黄金周限定 凉喜汇率折上折」 の意味を教えて下さい 「凉喜」「折上折」 の意味も教えて下さい
- 头不再疼了 和 头不再痛了 和有什么不一样?
- 这个表达地道吗? 工作中,日本人的个性有点不一样。 "At work, Japanese people have a very different personality."
- 日本で再会長江という映画を観ました。 竹内亮監督もものです。 中国では有名な映画ですか?
- 中国の人は歌を聴いただけでは歌詞を理解出来ないということはありますか? 4声が違ってしまうように思うのですが、何となく文脈で理解するのでしょうか?
瞩目的提问