提问
更新于
2019年10月3日

  • 英语 (美国)
  • 西班牙语 (墨西哥)
  • 西班牙语 (智利)
  • 西班牙语 (哥伦比亚)
关于西班牙语 (墨西哥) 的问题

Taza taza cada uno en su casa 是什么意思?

I know what it literally means, but what kind of an expression is this for?what is the English equivalent ? Here is the context (Todo salvo a León quien es De Guadalajara Es De Buenos Aires) Jade: “Ay pero qué chico tan emprendedor, qué escondidito que lo tenías. Y ¿hace cuánto que salen ustedes?”
Germán: “¡Jade!”
Jade: “Bueno, pero quiero saber. No sé. Ya salieron a pasear, fueron al cine. Tuvieron su salida romántica.”
Violetta: “Dejá.....”
Jade: “Bueno, no sé. Pero me parece que di en el clavo ¿no? Ya sé...”
Germán: “Taza taza cada uno a su casa. Me parece que se hizo tarde, León se tiene que ir, ¿no?”
回答
加载更多

  • 西班牙语 (墨西哥)

  • 英语 (美国)

  • 西班牙语 (墨西哥)
  • 英语 (美国) 半母语者

  • 英语 (美国)
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你

分享这个问题
 Taza taza cada uno en su casa  是什么意思?
瞩目的提问
最新问题(HOT)
最新提问
之前和之后的问题

免费向母语使用者提问