提问
更新于
2019年12月10日
- 日语
-
英语 (美国)
-
英语 (英国)
-
韩语
已被关闭的问题
关于英语 (英国) 的问题
Which is more correct? Or which do you usually use?
She (let/rented) the house to me while she lived abroad.
Which is more correct? Or which do you usually use?
She (let/rented) the house to me while she lived abroad.
She (let/rented) the house to me while she lived abroad.
回答
2019年12月10日
最有帮助的回答
- 英语 (英国)
She let the house to me while she loved abroad.
When you let a house, you give your house for someone to stay in.
When you rent a house, you are staying in a house that belongs to someone else.
这个答案有帮助吗?
加载更多
- 英语 (英国)
She let the house to me while she loved abroad.
When you let a house, you give your house for someone to stay in.
When you rent a house, you are staying in a house that belongs to someone else.
这个答案有帮助吗?
- 日语
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相关提问
相同关键字的提问
- 哪一个 I'm going to drop in at his house on my way home. 听起来更自然?
- I just came in my house. Suddenly my sis call me, and she will give some milk! Omg. I am so happy...
- The house is so clammy in the rainy season. 听起来自然吗?
瞩目的提问
- hoarder (someone who collects large amounts of something and keeps it for themselves)
- I'd appreciate if you could correct my English! I’m currently making functional specification ...
- in which situations I can use "back to you" and how naturally(?) it sounds?
- Hello! Can diarrhea be called "loose"? How to say "diarrhea & constipation" in another way ?
- How can I get a native professor in English to speak fluently?
最新问题(HOT)
- 日本で再会長江という映画を観ました。 竹内亮監督もものです。 中国では有名な映画ですか?
- 中国の人は歌を聴いただけでは歌詞を理解出来ないということはありますか? 4声が違ってしまうように思うのですが、何となく文脈で理解するのでしょうか?
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- A:你明天喝奶茶吗? B:我喝(得)太多了 为什么B有“得”是不自然,但没有是自然的?
- Which is better 1) “你非常特制,像每个人一样” 2) “你像每个人一样特制” 3) “你超特制,每个人也这样” 4) “像每个人一样你很特制” This is meant...
最新提问
- Does 营业 mean fan service?
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- お店の入り口に置いてあるQRコード スキャンするとお得 「もしよければスキャンしてみてください」 を中国語でなんと言いますか? または、店員さんはなんと言って表現することが 自然ですか?
- 这个表达地道吗? 我不感觉我定时回家。 "I don't think I'll be going home on time today."
- 这个表达地道吗? 我任何碎片化的时间用学习,5分也行。 "Any spare time I have I use for studying, even if for just five min...
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。