提问
更新于
2017年3月2日
- 中文 (繁体,台湾)
-
英语 (美国)
关于英语 (美国) 的问题
就我的理解來說&我理解的對嗎? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
就我的理解來說&我理解的對嗎? 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
回答
加载更多
- 英语 (美国)
- 中文 (简体)
- 中文 (繁体,台湾)
就我的理解來說: from my understanding
我理解的對嗎: Have I got that right OR Is my understanding correct
这个答案有帮助吗?
- 中文 (繁体,台湾)
@jenalexandra
so I can say: from my understanding, I think that……·
Have I got that right?/Is my understanding correct?
right😂?
so I can say: from my understanding, I think that……·
Have I got that right?/Is my understanding correct?
right😂?
- 英语 (美国)
- 中文 (简体)
- 中文 (繁体,台湾)
Yes you can. Actually it'll be better if you used "did I get that right?" In this circumstance👍🏻
这个答案有帮助吗?
- 中文 (繁体,台湾)
@jenalexandra
thank you😀
can I also ask why it's will be better if I use did rather than have in that circumstance?
thank you😀
can I also ask why it's will be better if I use did rather than have in that circumstance?
- 英语 (美国)
- 中文 (简体)
- 中文 (繁体,台湾)
I guess it's a grammatical error...can't really explain it but it just seems a little weird hearing it said that way😅
这个答案有帮助吗?
- 中文 (繁体,台湾)
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相关提问
瞩目的提问
- lol 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
- お風呂を沸かす。 湯船にお湯を張る 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
- 자위(딸딸이) 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
- 病句 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
- dengiz 这个在 英语 (美国) 里怎么说?
最新问题(HOT)
- これらは、日本のお菓子と日本酒、手作りのブレスレットです! お酒は飲みすぎないようにね! 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 上司と部下の立場が逆転した 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 中途社員 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- "would you like tea or milk?" 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 大きな問題がないのであれば良かった。安心した。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
最新提问
- 次々と不幸が訪れ、失意のどん底に落とされた 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 大丈夫 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- Does this sound weird or natural to a Chinese native speaker? If there is any error please fix or...
- Ni hao 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- カラオケ(日本のカラオケボックスのような場所) 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。