提问
2021年6月19日

  • 日语
  • 英语 (美国) 半母语者
  • 中文 (简体)
关于中文 (简体) 的问题

先日は、私の質問を(中国語に)翻訳してくれてありがとう!
おかげさまで先生に質問し、明確な答えを得ることができました。
先生の答えは「AとBはの違いは後ろ足の着地の仕方(着地する脚の部分)が違う。
Aは爪先だけを着地する。Bは土踏まず(爪先から涌泉まで)を着地する」でした。
这个在 中文 (简体) 里怎么说?

回答
加载更多

  • 中文 (简体)

  • 中文 (简体)

  • 日语
  • 英语 (美国) 半母语者

  • 日语
  • 英语 (美国) 半母语者

  • 日语
  • 英语 (美国) 半母语者
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你

分享这个问题
先日は、私の質問を(中国語に)翻訳してくれてありがとう!
おかげさまで先生に質問し、明確な答えを得ることができました。
先生の答えは「AとBはの違いは後ろ足の着地の仕方(着地する脚の部分)が違う。
Aは爪先だけを着地する。Bは土踏まず(爪先から涌泉まで)を着地する」でした。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
相关提问
Recommended Questions
Topic Questions
Newest Questions
之前和之后的问题