提问
5月19日
- 英语 (美国)
-
中文 (简体)
-
中文 (繁体,台湾)
关于中文 (简体) 的问题
请教我一个使用 来着 (different usage please) 的例句。 最好是在日常生活中经常使用的句子。
请教我一个使用 来着 (different usage please) 的例句。 最好是在日常生活中经常使用的句子。
回答
5月19日
最有帮助的回答
- 中文 (简体)
I think it is very difficult for a foreign language learner to master the usage. Even in Chinese it is also very difficult to define clearly. Grammatically, it is a modal particle put at the end of a sentence signaling to an event that has happened or for an interrogative question.
他叫什么来着? sorry, what is your name?
In this sentence the function of 来着means that you've told me once but I forget. Thus, I have to ask once again.
That way of speaking often signals a conversation context (来着 in most cases is used in conversations, I think) that the speaker has heard/mentioned/been told/known about the information in the coming conversation but forgotten or not been sure about it.
another example: 我说什么来着?sorry, what I was talking about? It may happen when the speaker forgot the point he was talking about during a conversation and had to asked the listener to continue his talk.
It may also be used in a statement
他去年冬天还回家来着 simililar to 他去年冬天还回家来了but it also refers to a certain context ahead of the this conversation. For example,上周他去世了,再也不能回去了。:He died last week and would never come back again.
It may also be used to ask pure questions.
你忘记小时候爸爸怎么教导咱们来着?Do you forget what my father had taught us? It may refer to a context that the listener didn't or didn't want to follow what his father taught him.
moreover, it may be used in rhetorical questions.
我说什么来着?他们比赛赢了吧?
In this they are both rhetorical questions. "They won the game as I had expected, didn't they?“ but it contains a strong underlying meaning that I was right.
加载更多
- 中文 (简体)
来着 means make sure something you remember
For example
我记得你住在东京来着
You are living in Tokyo, aren’t you?
In this sentence, “来着”has the same usage of “Aren’t you”
- 中文 (简体)
I think it is very difficult for a foreign language learner to master the usage. Even in Chinese it is also very difficult to define clearly. Grammatically, it is a modal particle put at the end of a sentence signaling to an event that has happened or for an interrogative question.
他叫什么来着? sorry, what is your name?
In this sentence the function of 来着means that you've told me once but I forget. Thus, I have to ask once again.
That way of speaking often signals a conversation context (来着 in most cases is used in conversations, I think) that the speaker has heard/mentioned/been told/known about the information in the coming conversation but forgotten or not been sure about it.
another example: 我说什么来着?sorry, what I was talking about? It may happen when the speaker forgot the point he was talking about during a conversation and had to asked the listener to continue his talk.
It may also be used in a statement
他去年冬天还回家来着 simililar to 他去年冬天还回家来了but it also refers to a certain context ahead of the this conversation. For example,上周他去世了,再也不能回去了。:He died last week and would never come back again.
It may also be used to ask pure questions.
你忘记小时候爸爸怎么教导咱们来着?Do you forget what my father had taught us? It may refer to a context that the listener didn't or didn't want to follow what his father taught him.
moreover, it may be used in rhetorical questions.
我说什么来着?他们比赛赢了吧?
In this they are both rhetorical questions. "They won the game as I had expected, didn't they?“ but it contains a strong underlying meaning that I was right.
- 英语 (美国)

[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
Newest Questions
- 请教我使用 拜托 .. ps. is it a common word?的例句。
- 请教我使用 取来的例句。
- 请教我使用 有点儿俗的例句。
- 请教我使用 精美绝伦 我可以形容人家的歌声为精美绝伦吗?的例句。
- 请教我使用 “宽”的例句。
Topic Questions
Recommended Questions
- 请教我使用 In Chinese language use words 跳来 and 跳去? 的例句。
- 请教我使用 跳上 and 跳下 的例句。
- 请教我使用 1/ 要想学好汉语,首先______________, 其次,应该常常复习。 2/ 我不同意你这么做,首先你不了解他,其次_________________。 3/ 每次游泳前___...
- 请教我使用 穿新鞋,走老路的例句。
- 请教我使用 1/ A: 这次你一定要帮我! B: 放心吧,___________。(不管,多) 2/ A: 小林这个人真好! 每次他都热情地帮助我。 B: _________________。...
之前和之后的问题