提问
5月21日
- 德语
-
中文 (简体)
-
西班牙语 (西班牙)
-
英语 (美国)
关于中文 (简体) 的问题
有人可不可以帮助我纠正我写的作文?
在有些情况下,比如借钱、请人帮忙或者是拒绝,中国人不直接说,而是说的比较委婉。一些德国人很喜欢直接地说,但是比较内向的德国人会委婉地请求或拒绝别人。关于德国人和中国人的说话方式的区别, 我会先举一个例子,然后我会谈谈我读了第八课后的想法。
中国人尽量不伤别人的自尊心和面子,而且也会担心别人会伤了自己的自尊,所以他们并不会直接求人或拒绝别人,因此说话格外含蓄。比如,中国人不会直接向朋友借钱,而是先谈些别的事情,让对方自己意会到他的目的。言外之意,这是因为中国人害怕别人会拒绝他们,伤他们的面子。不过,中国人尽量不得罪对方,所以他们说的话比较客气,并且还说明拒绝的原因和理由。这种理由可能不是真的,但至少表示一种言外之意。万一有人不肯借钱,他们不会说:不行,我不会帮助你,但他们只要推说手头紧,对方就不会再开口谈借钱的事。这样双方就可以体面地结束谈话。
德国人不如中国人那么委婉地说话。很多德国人想说什么,就直接地说出来。特别是他们没有钱的时候就去问朋友或家人给他们借钱,因为无可奈何。不肯借钱的德国人就会拒绝对方的请求,甚至直接地表达对对方的厌烦。中国人的求人和拒绝习惯跟德国人的却并不一样。关于中国人意在言外的习惯,我想举一个例子。红楼梦的刘姥姥一进宋国府的一回是说明中国人很喜欢拐弯子。为了向王波风借钱,刘姥姥跑到很远的宋国。在哪里呢,刘姥姥去王熙凤的家,因为刘姥姥想向她借钱。不过,刘姥姥不开口谈借钱的事情,而是很啰嗦地谈别的事情。这说明中国人不喜欢直接地求人,而是往往拐弯子让听话人自己去猜猜其中真正的意思。这就叫言外之意。不过,只要你听话时注意说话人的脸色和说话人的口气,就会知道他真正的意思。中国人有句话,叫:听话听音,说的就是要能理解言外之意。最后,王熙凤不肯给刘姥姥借钱就不直接地拒绝,而是谈一些自己的难处,意思就是她不能给她钱。
看这个故事以后,外国人可能会觉得刘姥姥出洋相了,因为她不开口问王熙凤能不能给她钱。不过,绕圈子的习惯不是一种奇怪的习惯,但一种比较体面的求人和拒绝方法。中国拐弯子是为了照顾对方的自尊心。
最后,我觉得委婉的口气比较好,尤其是委婉的拒绝。如果你委婉地拒绝对方,他不会伤面子,况且他结束你们的友谊的机会也更少。但是我觉得最好直接的求人帮忙。不管你委婉还是直接地问,他们不肯帮助的话都会拒绝。你在德国想让陌生人帮你忙的时候,最好直接地问他们,否则他们有可能很厌烦。如果他们知道你想他们帮助你,但是不说出来,他们就会觉得你很内向,并且你也浪费他们的时间。朋友之前,如果你绕圈子的话,他们不会觉得你浪费他们的时间,但是他们会觉得你们俩不是那么亲密的朋友,因为显得你不敢直接地说出来。我也觉得朋友之间最好直接地说出来,因为一个好朋友从来不想伤朋友的面子。由于这个原因,你不要害怕他们的反应就可以说出来。不过,中国人比德国人含蓄。他们的习惯就是比较委婉地说。如果你不了解中国文化的话就可能会误解了,所以去中国之前最好先熟悉中国文化。
有人可不可以帮助我纠正我写的作文?
在有些情况下,比如借钱、请人帮忙或者是拒绝,中国人不直接说,而是说的比较委婉。一些德国人很喜欢直接地说,但是比较内向的德国人会委婉地请求或拒绝别人。关于德国人和中国人的说话方式的区别, 我会先举一个例子,然后我会谈谈我读了第八课后的想法。
中国人尽量不伤别人的自尊心和面子,而且也会担心别人会伤了自己的自尊,所以他们并不会直接求人或拒绝别人,因此说话格外含蓄。比如,中国人不会直接向朋友借钱,而是先谈些别的事情,让对方自己意会到他的目的。言外之意,这是因为中国人害怕别人会拒绝他们,伤他们的面子。不过,中国人尽量不得罪对方,所以他们说的话比较客气,并且还说明拒绝的原因和理由。这种理由可能不是真的,但至少表示一种言外之意。万一有人不肯借钱,他们不会说:不行,我不会帮助你,但他们只要推说手头紧,对方就不会再开口谈借钱的事。这样双方就可以体面地结束谈话。
德国人不如中国人那么委婉地说话。很多德国人想说什么,就直接地说出来。特别是他们没有钱的时候就去问朋友或家人给他们借钱,因为无可奈何。不肯借钱的德国人就会拒绝对方的请求,甚至直接地表达对对方的厌烦。中国人的求人和拒绝习惯跟德国人的却并不一样。关于中国人意在言外的习惯,我想举一个例子。红楼梦的刘姥姥一进宋国府的一回是说明中国人很喜欢拐弯子。为了向王波风借钱,刘姥姥跑到很远的宋国。在哪里呢,刘姥姥去王熙凤的家,因为刘姥姥想向她借钱。不过,刘姥姥不开口谈借钱的事情,而是很啰嗦地谈别的事情。这说明中国人不喜欢直接地求人,而是往往拐弯子让听话人自己去猜猜其中真正的意思。这就叫言外之意。不过,只要你听话时注意说话人的脸色和说话人的口气,就会知道他真正的意思。中国人有句话,叫:听话听音,说的就是要能理解言外之意。最后,王熙凤不肯给刘姥姥借钱就不直接地拒绝,而是谈一些自己的难处,意思就是她不能给她钱。
看这个故事以后,外国人可能会觉得刘姥姥出洋相了,因为她不开口问王熙凤能不能给她钱。不过,绕圈子的习惯不是一种奇怪的习惯,但一种比较体面的求人和拒绝方法。中国拐弯子是为了照顾对方的自尊心。
最后,我觉得委婉的口气比较好,尤其是委婉的拒绝。如果你委婉地拒绝对方,他不会伤面子,况且他结束你们的友谊的机会也更少。但是我觉得最好直接的求人帮忙。不管你委婉还是直接地问,他们不肯帮助的话都会拒绝。你在德国想让陌生人帮你忙的时候,最好直接地问他们,否则他们有可能很厌烦。如果他们知道你想他们帮助你,但是不说出来,他们就会觉得你很内向,并且你也浪费他们的时间。朋友之前,如果你绕圈子的话,他们不会觉得你浪费他们的时间,但是他们会觉得你们俩不是那么亲密的朋友,因为显得你不敢直接地说出来。我也觉得朋友之间最好直接地说出来,因为一个好朋友从来不想伤朋友的面子。由于这个原因,你不要害怕他们的反应就可以说出来。不过,中国人比德国人含蓄。他们的习惯就是比较委婉地说。如果你不了解中国文化的话就可能会误解了,所以去中国之前最好先熟悉中国文化。
在有些情况下,比如借钱、请人帮忙或者是拒绝,中国人不直接说,而是说的比较委婉。一些德国人很喜欢直接地说,但是比较内向的德国人会委婉地请求或拒绝别人。关于德国人和中国人的说话方式的区别, 我会先举一个例子,然后我会谈谈我读了第八课后的想法。
中国人尽量不伤别人的自尊心和面子,而且也会担心别人会伤了自己的自尊,所以他们并不会直接求人或拒绝别人,因此说话格外含蓄。比如,中国人不会直接向朋友借钱,而是先谈些别的事情,让对方自己意会到他的目的。言外之意,这是因为中国人害怕别人会拒绝他们,伤他们的面子。不过,中国人尽量不得罪对方,所以他们说的话比较客气,并且还说明拒绝的原因和理由。这种理由可能不是真的,但至少表示一种言外之意。万一有人不肯借钱,他们不会说:不行,我不会帮助你,但他们只要推说手头紧,对方就不会再开口谈借钱的事。这样双方就可以体面地结束谈话。
德国人不如中国人那么委婉地说话。很多德国人想说什么,就直接地说出来。特别是他们没有钱的时候就去问朋友或家人给他们借钱,因为无可奈何。不肯借钱的德国人就会拒绝对方的请求,甚至直接地表达对对方的厌烦。中国人的求人和拒绝习惯跟德国人的却并不一样。关于中国人意在言外的习惯,我想举一个例子。红楼梦的刘姥姥一进宋国府的一回是说明中国人很喜欢拐弯子。为了向王波风借钱,刘姥姥跑到很远的宋国。在哪里呢,刘姥姥去王熙凤的家,因为刘姥姥想向她借钱。不过,刘姥姥不开口谈借钱的事情,而是很啰嗦地谈别的事情。这说明中国人不喜欢直接地求人,而是往往拐弯子让听话人自己去猜猜其中真正的意思。这就叫言外之意。不过,只要你听话时注意说话人的脸色和说话人的口气,就会知道他真正的意思。中国人有句话,叫:听话听音,说的就是要能理解言外之意。最后,王熙凤不肯给刘姥姥借钱就不直接地拒绝,而是谈一些自己的难处,意思就是她不能给她钱。
看这个故事以后,外国人可能会觉得刘姥姥出洋相了,因为她不开口问王熙凤能不能给她钱。不过,绕圈子的习惯不是一种奇怪的习惯,但一种比较体面的求人和拒绝方法。中国拐弯子是为了照顾对方的自尊心。
最后,我觉得委婉的口气比较好,尤其是委婉的拒绝。如果你委婉地拒绝对方,他不会伤面子,况且他结束你们的友谊的机会也更少。但是我觉得最好直接的求人帮忙。不管你委婉还是直接地问,他们不肯帮助的话都会拒绝。你在德国想让陌生人帮你忙的时候,最好直接地问他们,否则他们有可能很厌烦。如果他们知道你想他们帮助你,但是不说出来,他们就会觉得你很内向,并且你也浪费他们的时间。朋友之前,如果你绕圈子的话,他们不会觉得你浪费他们的时间,但是他们会觉得你们俩不是那么亲密的朋友,因为显得你不敢直接地说出来。我也觉得朋友之间最好直接地说出来,因为一个好朋友从来不想伤朋友的面子。由于这个原因,你不要害怕他们的反应就可以说出来。不过,中国人比德国人含蓄。他们的习惯就是比较委婉地说。如果你不了解中国文化的话就可能会误解了,所以去中国之前最好先熟悉中国文化。
回答
加载更多
- 中文 (简体)
内容这些很好,硬要挑毛病的话,那么就是行文有点缺大的逻辑,段落之间的衔接可能还需要多考虑下
Highly-rated answerer
- 中文 (简体)
- 中文 (简体)
在有些情况下,比如借钱、请人帮忙或者是拒绝,中国人不直接说,而是说的比较委婉。一些德国人很喜欢直接地说,但是比较内向的德国人会委婉地请求或拒绝别人。关于德国人和中国人的说话方式的区别, 我会先举一个例子,然后谈谈我读了第八课后的想法。
中国人尽量不伤别人的自尊心和面子,而且也会担心别人会伤自己的自尊,所以他们并不会直接求人或拒绝别人,因此说话格外含蓄。比如,中国人不会直接向朋友借钱,而是先谈些别的事情,让对方自己意会到他的目的。言外之意是中国人害怕别人会拒绝他们,伤他们的面子。不过,中国人尽量不得罪对方,说话比较客气,拒绝的时候会说明拒绝的原因和理由。理由可能不是真的,但至少表达了一种言外之意。万一有人不肯借钱,他们不会说:不行,我不会帮助你,但他们只要推说手头紧,对方就不会再开口谈借钱的事。这样双方就可以体面地结束谈话。
德国人不像中国人那样委婉地说话。很多德国人想说什么,就直接说出来。特别是他们没有钱的时候就去问朋友或家人找他们借钱。不肯借钱的德国人就会拒绝对方的请求,甚至直接表达对对方的厌烦。中国人的求人和拒绝习惯跟德国人的确不一样。关于中国人意在言外的习惯,我想举一个例子,红楼梦的刘姥姥一进宋国府的一回是说明中国人很喜欢拐弯子。为了向王波风借钱,刘姥姥跑到很远的宋国。在哪里呢,刘姥姥去王熙凤的家,因为刘姥姥想向她借钱。不过,刘姥姥不开口谈借钱的事情,而是很啰嗦地谈别的事情。这说明中国人不喜欢直接地求人,而是往往拐弯子让听话人自己去猜猜其中真正的意思。这就叫言外之意。不过,只要你听话时注意说话人的脸色和说话人的口气,就会知道他真正的意思。中国人有句话,叫:听话听音,说的就是要能理解言外之意。最后,王熙凤不肯给刘姥姥借钱就不直接地拒绝,而是谈一些自己的难处,意思就是她不能给她钱。
看这个故事以后,外国人可能会觉得刘姥姥出洋相了,因为她不开口问王熙凤能不能给她钱。不过,绕圈子的习惯不是一种奇怪的习惯,但一种比较体面的求人和拒绝方法。中国拐弯子是为了照顾对方的自尊心。
最后,我觉得委婉的语气比较好,尤其是拒绝的时候。如果你委婉地拒绝对方,他不会伤面子,也不会削减你们之间的友谊。但是我觉得最好还是直接求人帮忙。不管你是委婉还是直接地问,他们不肯帮助的话都会拒绝。你在德国想让陌生人帮忙的时候,最好直接地问他们,否则他们很有可能感到厌烦。如果他们知道你想让他们帮助你,但是不肯说出来,他们就会觉得你很内向,而且也很浪费他们的时间。朋友之间,如果你绕圈子的话,他们不会觉得你浪费他们的时间,但是他们会觉得你们俩不是那么亲密的朋友,因为你不敢直接地说出来。我也觉得朋友之间有事情最好直接地说出来,一个好朋友从来不想伤朋友的面子。所以你不用害怕他们的反应就可以说出来。不过,中国人比德国人含蓄。他们的习惯就是比较委婉地说。如果你不了解中国文化的话就可能会误解,所以去中国之前最好先熟悉中国文化。
整体逻辑没什么问题,第二段的红楼梦 我没有看过 所以就没有帮你改。需要改的地方就是 我觉得文章的最后两段的内容有些和前面的重复了,读起来感觉有些冗杂,如果可以的话,最好是缩减下文章的长度,挑一些核心重要的内容来写。或者说梳理下文章脉络,然后分成多个段落来分别阐述,这样读者更容易读下去,文章也更有条理
- 德语
- 德语
- 德语
- 德语
@ScottWong @1d0da0d8 @qmzplaicsktv
你们觉得现在更好吗?
在有些情况下,比如借钱、请人帮忙或者是拒绝,中国人不直接说,而是说的比较委婉。一些德国人很喜欢直接地说,但是比较内向的德国人会委婉地请求或拒绝别人。关于德国人和中国人的说话方式的区别, 我会先举一个例子,然后谈谈我读了第八课后的想法。
中国人尽量不伤别人的自尊心和面子,而且也会担心别人会伤自己的自尊,所以他们并不会直接求人,因此说话格外含蓄。比如,中国人不会直接向朋友借钱,而是先拐弯子并谈些别的事情,让对方自己意会到他真正的目的。
此外,中国人也尽量不得罪对方,说话比较客气,拒绝的时候会说明拒绝的原因和理由。理由可能不是真的,但至少表达了一种言外之意。万一有人不肯借钱,他们不会说:不行,我不会帮助你,但他们只要推说手头紧,对方就不会再开口谈借钱的事。这样双方就可以体面地结束谈话。
【红楼梦】中的一回【刘姥姥一进宋国府】说明中国人拐弯子的习惯。
为了向王波风借钱,刘姥姥跑到很远的宋国。在哪里呢,刘姥姥去王熙凤的家,因为刘姥姥想向她借钱。不过,刘姥姥不开口谈借钱的事情,而是很啰嗦地谈别的事情。这说明中国人不喜欢直接地求人,而是往往拐弯子让听话人自己去猜猜其中真正的意思。这就叫言外之意。不过,王熙凤听出刘姥姥的言外之意就知道她向王熙凤要钱。最后,王熙凤不肯给刘姥姥借钱就不直接地拒绝,而是谈一些自己的难处,意思就是她不能给她钱。
德国人不像中国人那样委婉地说话。很多德国人想说什么,就直接说出来。特别是他们没有钱的时候就去问朋友或家人找他们借钱,因为无可奈何。不肯借钱的德国人就会拒绝对方的请求,甚至直接表达对对方的厌烦。
一些德国人看【红楼梦】中的故事以后,可能会觉得刘姥姥出洋相了,因为她不开口问王熙凤能不能给她钱。不过,绕圈子的习惯不是一种奇怪的习惯,但一种比较体面的求人和拒绝方法。中国拐弯子是为了照顾对方的自尊心。此外,听出说话人的言外之意就很容易。只要你听话时注意说话人的脸色和说话人的口气,就会知道他真正的意思。中国人有句话,叫:听话听音,说的就是要能谅解言外之意。
我也觉得委婉的语气比较好,尤其是拒绝的时候。如果你委婉地拒绝对方,他不会伤面子,也不会削减你们之间的友谊。但是我觉得最好还是直接求人帮忙。不管你是委婉还是直接地问,他们不肯帮助的话都会拒绝。你在德国想让陌生人帮忙的时候,最好直接地问他们,否则他们很有可能感到厌烦。如果他们知道你想让他们帮助你,但是不肯说出来,他们就会觉得你很内向,而且也很浪费他们的时间。朋友之间,如果你绕圈子的话,他们不会觉得你浪费他们的时间,但是他们会觉得你们俩不是那么亲密的朋友,因为你不敢直接地说出来。我也觉得朋友之间有事情最好直接地说出来,一个好朋友从来不想伤朋友的面子。所以你不用害怕他们的反应就可以说出来。不过,中国人比德国人含蓄。他们的习惯就是比较委婉地说。如果你不了解中国文化就可能会误解,所以去中国之前最好先熟悉中国文化。
你们觉得现在更好吗?
在有些情况下,比如借钱、请人帮忙或者是拒绝,中国人不直接说,而是说的比较委婉。一些德国人很喜欢直接地说,但是比较内向的德国人会委婉地请求或拒绝别人。关于德国人和中国人的说话方式的区别, 我会先举一个例子,然后谈谈我读了第八课后的想法。
中国人尽量不伤别人的自尊心和面子,而且也会担心别人会伤自己的自尊,所以他们并不会直接求人,因此说话格外含蓄。比如,中国人不会直接向朋友借钱,而是先拐弯子并谈些别的事情,让对方自己意会到他真正的目的。
此外,中国人也尽量不得罪对方,说话比较客气,拒绝的时候会说明拒绝的原因和理由。理由可能不是真的,但至少表达了一种言外之意。万一有人不肯借钱,他们不会说:不行,我不会帮助你,但他们只要推说手头紧,对方就不会再开口谈借钱的事。这样双方就可以体面地结束谈话。
【红楼梦】中的一回【刘姥姥一进宋国府】说明中国人拐弯子的习惯。
为了向王波风借钱,刘姥姥跑到很远的宋国。在哪里呢,刘姥姥去王熙凤的家,因为刘姥姥想向她借钱。不过,刘姥姥不开口谈借钱的事情,而是很啰嗦地谈别的事情。这说明中国人不喜欢直接地求人,而是往往拐弯子让听话人自己去猜猜其中真正的意思。这就叫言外之意。不过,王熙凤听出刘姥姥的言外之意就知道她向王熙凤要钱。最后,王熙凤不肯给刘姥姥借钱就不直接地拒绝,而是谈一些自己的难处,意思就是她不能给她钱。
德国人不像中国人那样委婉地说话。很多德国人想说什么,就直接说出来。特别是他们没有钱的时候就去问朋友或家人找他们借钱,因为无可奈何。不肯借钱的德国人就会拒绝对方的请求,甚至直接表达对对方的厌烦。
一些德国人看【红楼梦】中的故事以后,可能会觉得刘姥姥出洋相了,因为她不开口问王熙凤能不能给她钱。不过,绕圈子的习惯不是一种奇怪的习惯,但一种比较体面的求人和拒绝方法。中国拐弯子是为了照顾对方的自尊心。此外,听出说话人的言外之意就很容易。只要你听话时注意说话人的脸色和说话人的口气,就会知道他真正的意思。中国人有句话,叫:听话听音,说的就是要能谅解言外之意。
我也觉得委婉的语气比较好,尤其是拒绝的时候。如果你委婉地拒绝对方,他不会伤面子,也不会削减你们之间的友谊。但是我觉得最好还是直接求人帮忙。不管你是委婉还是直接地问,他们不肯帮助的话都会拒绝。你在德国想让陌生人帮忙的时候,最好直接地问他们,否则他们很有可能感到厌烦。如果他们知道你想让他们帮助你,但是不肯说出来,他们就会觉得你很内向,而且也很浪费他们的时间。朋友之间,如果你绕圈子的话,他们不会觉得你浪费他们的时间,但是他们会觉得你们俩不是那么亲密的朋友,因为你不敢直接地说出来。我也觉得朋友之间有事情最好直接地说出来,一个好朋友从来不想伤朋友的面子。所以你不用害怕他们的反应就可以说出来。不过,中国人比德国人含蓄。他们的习惯就是比较委婉地说。如果你不了解中国文化就可能会误解,所以去中国之前最好先熟悉中国文化。
- 中文 (简体)
最后一段还是稍微有些长,我稍微缩减了一下,言简意赅一些,读起来更舒服一些,你看看意思上有没有偏离,如果有偏离的话可以自己再修改一下
委婉的语气在拒绝他人的时候显得尤为重要,既给他人一些空间,也给自己留足余地。但是话说回来,当需要帮助的时候还是直言不讳更好一些,在德国想寻求陌生人的帮助,最好的办法就是直说,否则他们会认为你是在浪费他们的时间。朋友之间虽然会互相体谅,但是坦诚相见也很重要,要敢于把你自己的想法表达出来,相信大家会理解你的。中国人说话的习惯是比较含蓄委婉一些的,如果你不了解中国文化的话 就可能会有误解,去之前最好先了解一下中国文化。
- 德语
- 中文 (简体)
@75b1d6: 写的越来越好了,段落的衔接短语或者词很重要,你可以多看下中文高考作文里的写法。基本上你要分段落,就要有分段落的理由,比如什么“由此可见”,“此外”,“综上所述”,“然而所有事情不能一概而论” 等等,中文的文章和逻辑就是这些逻辑衔接词或句子搭建起来的
Highly-rated answerer
- 中文 (简体)
@75b1d6: 为什么会读起来会有不清楚的感觉,我觉得是因为,中文论述观点的文章一般都要有较为明显的逻辑词汇来把文章进行分割。当然,也包括段落里面也是有逻辑结构的,只有如此,才能写出来逻辑明了,令人一口气读完的好文章
Highly-rated answerer

[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
Newest Questions
- “关于”和“对于”有什么区别? 1.——中国的传统礼俗,明天由周教授来给大家讲授。 2.他在这所大学读本料。——哪个系,我就不太清楚了。 这两句该用“关于”还是“对于”填空?
- 请问,“He has bone fragments imbedded in his spine",有没有比“他脊柱中嵌着骨骼碎片”更好的翻译呢?
- 苹果好,你买苹果吧
- 请问,喝了一碗汤里的所有肉和蔬菜,碗里剩下的“汤水”应该叫“汤水”,还是有更合适的叫法?
- 请问写得对不对?这个书跟那个书一样不一样。
Topic Questions
- 请问,喝了一碗汤里的所有肉和蔬菜,碗里剩下的“汤水”应该叫“汤水”,还是有更合适的叫法?
- ミスを直してくれてありがとう
- 顔に鍼刺すの難しそうだね
- 请问,在市场挑东西时,然后要买个东西,说“就是它”、“就它了”都可以吗?
- 住宅 这个词能对动物用吗?比如说 狮子的住宅是森林
Recommended Questions
- 幻想片电影《信条/ TENET/天能 》 昨晚我们俩口和儿子夫妻/ 儿子和儿媳/ 去看了电影《信条/ TENET》。 进电影院里之前, 先都要用手机登录电子出入名册后, 才能进。 ...
- 不好意思打扰大家了,我的语法不好大家方不方便帮忙着我修一修谢谢😊 什么是习惯?是人们长期养成后不易改变的态度和行为 ,有一句话就是 播种好的习惯 就会收获好的果实 的确是这样。习惯,是一种很可怕...
- 有人可不可以帮助我纠正我写的作文? 包刚升是一位复旦大学的政治学家。他写过一篇关于认知模式和思维模式的文章。对他来说,一个人,一个组织和一个社会的思维模式非常重要。文章中,他用六个故事表明...
- 祝我的女孩 以梦为马聘天下 华羽为服 栖梧桐树 坚韧为翼 长空万里 付出甘之如饴所得归于欢喜 能一个一个简单的给我解释一下么? 谢谢你
- 我聽說過「早上好」、「晚上好」,台灣相對應的說法是「早安」、「晚安」。 請問大陸的朋友,你們會說「中午好」、「下午好」嗎? 台灣的「晚安」也有good night的用法,大陸有相對應的用法嗎...
之前和之后的问题