提问
5月21日
- 中文 (繁体,台湾)
- 中文 (简体) 半母语者
-
日语
-
英语 (美国)
-
韩语
关于日语 的问题
この文の前半の意味はよく理解できないので、よければ分かりやすく教えていただけませんか。
「冬の四ヶ月間太陽の熱を、地面に達しない中にせつせと吸ひ取つておいて、それをそろ/\地面に向つて放射し始めるやうな色をしてゐる。」
この文の前半の意味はよく理解できないので、よければ分かりやすく教えていただけませんか。
「冬の四ヶ月間太陽の熱を、地面に達しない中にせつせと吸ひ取つておいて、それをそろ/\地面に向つて放射し始めるやうな色をしてゐる。」
「冬の四ヶ月間太陽の熱を、地面に達しない中にせつせと吸ひ取つておいて、それをそろ/\地面に向つて放射し始めるやうな色をしてゐる。」
回答
5月21日
最有帮助的回答
- 日语
昔の文章なので難しかったです。もし間違えていたらごめんなさい。
冬の間は雲に遮られていたので、太陽の光が地面には届かない、と前段に書かれています。その地面に届かなかった太陽の光、つまり熱を空が蓄えていた。春になって雲間から覗いた空は、冬の間に熱を蓄えたような色だと言っているのだと思います。
つまり筆者は冬の空の色と、春の空の色が違っていて、その空の色の違いに季節の変化を感じているのでしょう。
加载更多
- 日语
冬の四か月間
11月、12月、1月、2月の間に
太陽の熱を地面に達しない中に
太陽の熱が、地面に届かないうちに
せつせと吸い取っておいて
頑張って集めておいて
文脈的な意味では、以下の様に説明できると思います。
「冬がとても寒いのはきっと、冬の青空が与えられるはずだった太陽の熱を私達から奪ってためこんでいるせいで
今は春になったから、その奪った熱を春の青空がそろそろ地面に向かって放射してくれるんじゃないか。
そう言えるような色をしている。」
- 日语
昔の文章なので難しかったです。もし間違えていたらごめんなさい。
冬の間は雲に遮られていたので、太陽の光が地面には届かない、と前段に書かれています。その地面に届かなかった太陽の光、つまり熱を空が蓄えていた。春になって雲間から覗いた空は、冬の間に熱を蓄えたような色だと言っているのだと思います。
つまり筆者は冬の空の色と、春の空の色が違っていて、その空の色の違いに季節の変化を感じているのでしょう。
- 中文 (繁体,台湾)
- 中文 (简体) 半母语者
@seaman1372 @pr_pranta
お二人方、お時間をかけて詳しい回答を頂き感謝致します。
この文は私にとってちょっと分かりにくくて悩んでいました。
お陰様でやっと理解できた。 早いご返事ありがとうございます!本当に勉強になりました😊
お二人方、お時間をかけて詳しい回答を頂き感謝致します。
この文は私にとってちょっと分かりにくくて悩んでいました。
お陰様でやっと理解できた。 早いご返事ありがとうございます!本当に勉強になりました😊

[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相似提问
- この文は英語に翻訳してください。 「私の無二の親友について」 ありがとうございます!
- この文で「ついたりして」は何ですか? : 日本語の授業ではみんな僕の名前を覚えていなかった。自己紹介で自分の名前を間違えて、変なあだ名が *ついたりして* 本当に大変だった。
- この文の意味はなんでしょうか。What is the meaning of this sentence? 買主は、売主またはその財産について、破産手続開始、民事再生手続開始その他類似のいか...
Newest Questions
- 1。我收拾厨房的时候把衣服弄脏了。 2。我的时候收拾厨房把衣服弄脏了。 第二句可以说吗?
- 请问什么时候用"掉"动词的后面,比如:烧掉,失掉,。。。 我应该说"我忘掉了"还是"我忘了"?
- 戒烟要下很大的决心 なぜ「下」が入るのですか?
- Can someone please tell what this person is saying? I can understand some of it but there are som...
- · 年轻,运动,设施,使,精彩。 年轻人需要多多运动,因为只有身体健康,生活体现才变得精彩。由于锻炼身体的要求,健身房越来越普及。原因是那里有各种各样的体育设施,合适个人的要求。很显然,想...
Topic Questions
- 请问什么时候用"掉"动词的后面,比如:烧掉,失掉,。。。 我应该说"我忘掉了"还是"我忘了"?
- 戒烟要下很大的决心 なぜ「下」が入るのですか?
- can you summarize a book you have read and liked? in Chinese please 😍
- Does the question "你什么时候结婚?" mean "when are you going to get married?" because the listener is no...
- 先生と話す時に、您ではなく、你を使っても良いですか?
Recommended Questions
- 助詞の練習問題。 体によくないとわかってい【ながらも】ついつい飲んだり食べたりしてしまうものがある。 正解は【ながらも】ですが、【ても】に入れ替えても大丈夫ですか。 (体によくないとわかってい【...
- マリアがレストランで食べました。 猫が温かいみずを飲みます。 昨日は田中さんはマリアの家にいました。 彼は家の前に行きます。 (Maria was eating in restaurant. ...
- 「いづる湯の わくに懸かれる白糸は くる人絶えぬものにぞありける」という和歌の意味を、現代語で説明して頂けますでしょうか。
- Hello! The phrase "The moon is beautiful, isn't it?" What is the appropriate response to say back...
- 母の夫や父の妻をどう呼びかけますか。「義父」と「義母」ではなく、別の単語ですか。
之前和之后的问题