提问
5月22日
- 西班牙语 (墨西哥)
- 西班牙语 (西班牙)
-
日语
关于日语 的问题
これは自然ですか?→昨日、高校の時の友達とメキシコで日本の料理のレストランに言った。メニューがたくさんあったけど、やっぱりいつもの寿司ロールにしちゃったんだ。ラーメンとか焼き飯もあったけど、新しい料理を注文する勇気が足りなかったね。今度は鉄板焼とか食べてみたいなー。
これは自然ですか?→昨日、高校の時の友達とメキシコで日本の料理のレストランに言った。メニューがたくさんあったけど、やっぱりいつもの寿司ロールにしちゃったんだ。ラーメンとか焼き飯もあったけど、新しい料理を注文する勇気が足りなかったね。今度は鉄板焼とか食べてみたいなー。
回答
加载更多
- 日语
「レストランに言った」は「レストランに行った」が正しいです。「焼き飯」は間違いではないんですけど、「チャーハン」か「炒飯」と言うほうが多いです。「勇気が足りなかった」は「勇気がなかった」でもいいかもしれません。
あとは、とても自然です!
Highly-rated answerer
- 日语
とても自然です。ただ「言った」ではなく「行った」ですね
「言った」means “said” in English.
「行った」means “went” in English.
- 西班牙语 (墨西哥)
- 西班牙语 (西班牙)
@Moton ありがとうございます!
メニューカードには「YAKIMESHI」と書いてあったので、「それが自然」だと思いました。外国のメニューだから、多分不自然な料理の書き方があったかもしれませんね。
「行った」と書こうとしましたが、「言った」を書いてしまいました^^; 修正をありがとうございました。
メニューカードには「YAKIMESHI」と書いてあったので、「それが自然」だと思いました。外国のメニューだから、多分不自然な料理の書き方があったかもしれませんね。
「行った」と書こうとしましたが、「言った」を書いてしまいました^^; 修正をありがとうございました。
- 西班牙语 (墨西哥)
- 西班牙语 (西班牙)
@Junichi_Yamamoto Thank you! It was a mistake, I was trying to write 行った. I will be more careful next time, thank you so much!!
- 日语
@PremiumHealthcare 地方によっては、「焼き飯」のほうが一般的かもしれません。
Highly-rated answerer

[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相似提问
- これはですか 这个在 日语 里怎么说?
- これは日本語で何と言いますか?
- これは何ですか。What is this structure called in 日本? What does it symbolize?
Newest Questions
- 请帮我用合适的谚语回答下面的话: A:就去玩儿一天,明天再开始学习有什么关系呢? B:__
- 拍张照片给我看看 照片 を zhào pier とも発音しますか?(四声も自信がないです😅)
- 请问,“我手很疼”有更常用的表达方式吗?
- A:考试作弊,不要以为别人不知道,早晚会被老师发现的! B:___ How should answer by using 要想人不知,除非己莫为?
- 请问,在中国,如果一个人是瞎子,他会觉得这个词带侮辱性吗?
Topic Questions
- 请问,在中国,如果一个人是瞎子,他会觉得这个词带侮辱性吗?
- 请问,“越野车”是“SUV”最好的翻译吗?
- 请问,在口语里,“他是失聪的”和“他是失明的”是最常用的说法吗?
- 「曾」「愈」「练」「转」 これらの字を書いてみてもらえませんか? ふだん書いているようにお願いします✎
- 请问,要用汉语口语表达“取消了那个法律”的意思,怎么说会更自然、更地道?
Recommended Questions
- [彼女は妊娠するなんて出来事、信じられない」は作者は僕です(例えばだけですね🤥) 自然に聞こえますか。
- 今まで一番良くできました。 この表現は正しいですか?
- 自然ですか。添削してくれませんか。🥰 私にとって、一番大事な人は母親です。それは、一方、母親は私を育てました。彼女はいつも応援してくれて、私のそばにいます。一方、母親と私の関係は友人同士みたいで...
- こんばんは。 『私は何かが退屈に感じる。』では、『何かが』の『が』はここで何の用言に係っていますか?『退屈だ』の連用形である『退屈に』に係っていますか?それとも、『感じる』に係っていますか...
- 日本で、ドMとドSは正確にどういうことですか
之前和之后的问题