提问
7月4日
- 越南语
-
中文 (简体)
关于中文 (简体) 的问题
我该说“我做都大概好了”还是“我大概都做好了”?
我该说“我做都大概好了”还是“我大概都做好了”?
回答
加载更多
- 中文 (简体)
- 中文 (繁体,香港) 半母语者
- 越南语
- 中文 (简体)
- 中文 (简体)
- 中文 (繁体,香港) 半母语者

[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
Newest Questions
- 大家好!请问,“毅力“ 和 “意志力“ 有什么区别?
- 高级的气氛都被搞砸了 この文を和訳したとき『高級な雰囲気が台無し』のような感じになると思うのですが、『搞砸了』の意味が何なのか分かりません。 どのような意味を持っているのか教えてください
- 请大家帮我修改一下! “我刚开始看数学入门书,但不仅内容太复杂,而且写得模糊不清,丝毫看不懂,我就去亚马逊的网站查了一下这本书名,确认口碑还是不好,以便安慰一下自己。”
- Is it more colloquial in Chinese when asking the price of something to say “怎么买?” instead of “多少钱?”
- 用红笔施加下线突出重点 赤ペンで下線を引いて重要な部分を強調する この表現は正しいですか? 请修改一下,谢谢🙏
Topic Questions
- 请大家帮我修改一下! “我刚开始看数学入门书,但不仅内容太复杂,而且写得模糊不清,丝毫看不懂,我就去亚马逊的网站查了一下这本书名,确认口碑还是不好,以便安慰一下自己。”
- Does the adjective 闷热 used for "hot and humid (热和潮湿)" or "hot and dry (热和干燥)" weather? Or can it ...
- 大家好!请帮我把我的作业检查一下(语法,语序用语等等)🙏😊 我的最喜欢的城市 如果有人问我最喜欢哪个城市,那我当然会回答是乌法。 当我进入大学时,我搬到了这个城市。 我已经在这里生活了 ...
- 有没有跟别人交流练习中文的app? 国内的也是可以的!
- 【(오늘 저녁 폭우)今晚暴雨 】 今晚我去吊唁的时候,停车场的出入杆上不去了。 (문상을 갔는데, 주차장 출입바가 안 올라갔다.) 给工作人员打电话也一直占线打不通。 原来是变压...
Recommended Questions
- 私はあなたに対して友情以上の感情はないけど、、 例えば仮に私があなたのことを男性として好きになって、あなたに告白してあなたにふられたとします。 その後あなたは以前と全く変わらず私に接することはで...
- 草B是什么意思?
- 大家好!请帮我把我的作业检查一下(语法,语序用语等等)🙏😊 我的最喜欢的城市 如果有人问我最喜欢哪个城市,那我当然会回答是乌法。 当我进入大学时,我搬到了这个城市。 我已经在这里生活了 ...
- 请问,“车流走得很慢”有更好的说法吗?
- 请帮我看一下下面几句话有没有毛病。哪些有问题的请修改一下,谢谢。 --- 1 我想要申请去中国的签证,所以昨天我给中国驻纽约领事馆签证咨询服务打了个电话。 2 他们告诉我首先要填写一张申请...
之前和之后的问题