提问
更新于
2022年8月10日
- 蒙古语
- 英语 (美国)
-
中文 (简体)
关于中文 (简体) 的问题
”她说汉语说得非常的流利”
What’s the obligation of 说 appearing 2 times?
”她说汉语说得非常的流利”
What’s the obligation of 说 appearing 2 times?
What’s the obligation of 说 appearing 2 times?
回答
加载更多
- 中文 (简体)
The grammar point is: Verb + Object + Verb + 得 + Complement
https://www.cchatty.com/grammar/10388?hl=zh
I am sure you will find it in your textbook. Note that this is not casual or colloquial, but a standard structure of the language.
Alternatively, the sentence can be written as 她汉语说得非常的流利, in which the object of the verb is fronted to the topic position. But by doing so you are switching the focus from 她 (the focus of the original sentence) to 汉语.
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
- 中文 (简体)
This is a colloquial and less precise usage.“说得非常流利”is equivalent to an adverb,modifying the action of speaking Chinese.
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
- 中文 (简体)
- 中文 (繁体,台湾)
it is similar to'她汉语说得非常流利'As for the sentence you have mentioned, you can think of it as a colloquial expression
这个答案有帮助吗?
- 中文 (简体)
That sentence works like this.
She speaks Chinese and speaks very fluently.
(The "speak"appears twice,isn't it?)
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
- 蒙古语
- 英语 (美国)
- 蒙古语
- 英语 (美国)
- 蒙古语
- 英语 (美国)
- 蒙古语
- 英语 (美国)
- 中文 (简体)
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
瞩目的提问
- 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 注意句子中的“如果你吃得太多了”句,注意其中的单词“了”,你看到这个单词“了”是想表达过去还是带有“太…了”的单词?
- "麻醉技术人员"这个职位有更常用的叫法吗?
- 这篇文章对吗?这样说自然吗? 今早四点半左右我醒来了,在床上躺着刷手机一会儿,五点才起床了。 起床后,我一个人在外面练习了三十分钟左右的剑道的“素振り”。外面很凉、很舒服。因为没有一点时间,练...
- “睡不着觉” 请问这个“着”是“zháo”还是“zhe“?
- Is the name 小静 a good name?
最新问题(HOT)
- 「五一黄金周限定 凉喜汇率折上折」 の意味を教えて下さい 「凉喜」「折上折」 の意味も教えて下さい
- 这个表达地道吗? 工作中,日本人的个性有点不一样。 "At work, Japanese people have a very different personality."
- 日本で再会長江という映画を観ました。 竹内亮監督もものです。 中国では有名な映画ですか?
- 中国の人は歌を聴いただけでは歌詞を理解出来ないということはありますか? 4声が違ってしまうように思うのですが、何となく文脈で理解するのでしょうか?
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
最新提问
- 你们比较在乎物品的哪个方面?价格?质量?还是什么?可以说说原因吗?
- 提前消费是什么意思?
- 「五一黄金周限定 凉喜汇率折上折」 の意味を教えて下さい 「凉喜」「折上折」 の意味も教えて下さい
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- お店の入り口に置いてあるQRコード スキャンするとお得 「もしよければスキャンしてみてください」 を中国語でなんと言いますか? または、店員さんはなんと言って表現することが 自然ですか?
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。