提问
更新于
2022年8月16日
- 英语 (美国)
-
日语
关于日语 的问题
『この国は隣国が及ぼす支配の下にある。』の『支配を及ぼす』は正しい日本語ですか?
『この国は隣国が及ぼす支配の下にある。』の『支配を及ぼす』は正しい日本語ですか?
回答
加载更多
- 日语
- 日语
- 日语
@nippon_nihon 確かに「支配を及ぼす」という形では使わないかもしれませんね。
「隣国が及ぼす支配の下」という使い方は自然だと思いますが。
这个答案有帮助吗?
- 英语 (美国)
- 日语
@CharAznable
私の個人的意見としてならば、
『この国は隣国が及ぼす支配の下にある。』という日本語は問題ないと思います。
ですが『支配を及ぼす』という言い方は少し変に思います。
私にはこれらが正しい日本語かどうかは判断できませんし、このスレッド上で私とは意見が異なる人もいることに注意してください。
这个答案有帮助吗?
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相同关键字的提问
- 国际大学生节本来是为了纪念法西斯大学生运动,如今它的意义早已不局限于铭记历史的初衷。在时代的感召下,作为充满朝气和爱心的高素质群体,大学生不仅关注中心,也不忽视边缘,因此涌现出了越来越多优秀的青...
- あの国は大きいので、北と南_季節が違う。 It seems that で is the right answer here. But since both 北&南 are locations,...
- 国などが上町断層帯で行った調査でごくまれに発生するとされる長周期の大きな揺れに相当します。 What does this mean?
瞩目的提问
- what exactly are you asking when you ask the question "元気?"
- この「おれ」の使い方を説明してもらえますか? 「ロイよ 貴様は先に戻っておれ」 「下手に動かず堂々としておればよい」
- 「じゃが」は「だが」の古形だと思っていました。 このキャラは通常、「だ」と「だが」の代わりに「じゃ」と「じゃが」を使用します。 でも、一度「だが」を使用しました。 意味合いの違いはあるので...
- 十月日本へ留学することが決まったです。日本の名字は欲しいなんです。「ハルカ」という名はどう思いますか。好きなアニメキャラクターの名前から考えたんだ。この名字は日本でよく使われますか。皆さんのご意...
- 芸能界(から、を)追いやられ収入源を絶たれた。 どちらのほうが自然でしょうか
最新问题(HOT)
- Googleで「大好きです」というのを中国語にすると 大喜欢や最喜欢と出てくるのですが、自己紹介や会話の中でこの言葉を使うのは自然でしょうか?
- Hey guys I've learned Chinese for a long time but idk why the pinyin confuses me here. Number one...
- 1. 明天你会吃派吗?如果你吃太多,就吃不下饭了。 2. 明天你会吃派吗?如果你吃太多了,就吃不下饭了。 1和2一样吗?他们都是“Are you going to eat pie tomorr...
- I am a girl looking for a female language partner who is fluent in Mandarin Chinese, if intereste...
- please, what's the meaning of 非做不可 in the sentence 当生活剩下非做不可
最新提问
- 请给我解释你们经常什么时候叫你认识的男生“哥哥“ 什么种的关系可以用它?
- 写一下你最喜欢的成语?
- If I saw a child and I wanted to talk to him or her what should I address them with? Like is ther...
- excerpt of a dialogue in the HSK Level 3 textbook and my best attempt at a translation: 上了的时候,...
- “如果明天你吃得太多了”句,有一些人说“了”必须删除,但也有人说“了”可以和自然。我不明白为啥
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。