提问
更新于
2022年9月22日
- 韩语
-
俄语
关于俄语 的问题
трупоездка 和 путешествие 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。
трупоездка 和 путешествие 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。
The full sentence goes “ Граждане, не получившие повестку, могут ездить в турпоездки за рубеж — глава Ростуризма”
Why i cannot use «путешествие»?
Why i cannot use «путешествие»?
回答
2022年9月22日
最有帮助的回答
- 俄语
- 乌克兰语 半母语者
Турпоездка - это непродолжительное путешествие с целью туризма, отдыха, осмотра достопримечательностей.
Слово "путешествие" имеет слишком общее значение, и обычно используется для описания большой, далёкой и продолжительной поездки, перемещения. Например, "кругосветное путешествие".
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
加载更多
- 俄语
- 乌克兰语 半母语者
Турпоездка - это непродолжительное путешествие с целью туризма, отдыха, осмотра достопримечательностей.
Слово "путешествие" имеет слишком общее значение, и обычно используется для описания большой, далёкой и продолжительной поездки, перемещения. Например, "кругосветное путешествие".
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
- 韩语
Thank you so much!! So it is like I take отпуск to трупоездка?
- 俄语
@sk8punk
Турпоездка tour подразумевает наличие турпутевки.
A tour implies the presence of a tour package.
Путешествие travel можно делать самостоятельно
You can travel on your own
You can ask a vacation for a tour, but your boss can refuse and order you to return tour package. For путешествие you hardly can ask a vacation, maybe in very special cases only
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
- 韩语
- 俄语
@sk8punk трупоездка - sounds scary, cause in our language "труп" - is a dead body😅 so better sounds тУрпоездка
Highly-rated answerer
这个答案有帮助吗?
- 俄语
Турпоездка – сокращение от "туристическая поездка". Это слово из СССР, сегодня устаревшее, но применяется в официальной речи. Молодежь не использует это слово.
This word comes from the USSR and is obsolete today, but it is used in official speeches. The young do not use this word.
Путешествие подразумевает активное перемещение с места на места во время своей поездки.
Путешествие means travelling from one spot to another
Обычно мы говорим просто "отпуск".
Usually we just say отпуск.
"Когда ты поедешь в отпуск?". "В этом году я еще не был в отпуске". "Я собираюсь поехать в отпуск заграницу".
Еще используется слово "поездка". We also use the word поездка.
"Наша поездка в Санкт-Петербург мне очень понравилась". "Я планирую поездку в Кисловодск".
这个答案有帮助吗?
- 俄语
- 乌克兰语 半母语者
- 韩语
- 俄语
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
瞩目的提问
- стал инженером 和 работал инженером 和 был инженером 和有什么不一样?
- скорее 和 скорее всего 和有什么不一样?
- расти 和 вырастать 和有什么不一样?
- why would say наше метро 和 not наш метро 和有什么不一样?
- оказаться 和 является 和有什么不一样?
最新问题(HOT)
- 乘 和 坐 和有什么不一样?
- 时间 和 工夫 cos both mean "time" in dictionaries that I got 和有什么不一样?
- 头不再疼了 和 头不再痛了 和有什么不一样?
- 旅行 和 旅游 和有什么不一样?
- 看不见 和 看不清 和有什么不一样?
最新提问
- 小时 和 钟头 和有什么不一样?
- 坐出租车 和 打车 和有什么不一样?
- 破碎 和 破旧 和有什么不一样?
- 乘 和 坐 和有什么不一样?
- 他们为老师鼓了五分钟掌 和 他们为老师鼓掌了五分钟 和 我洗澡了五分钟 和 我洗了五分钟澡 和有什么不一样?
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。