提问
更新于
2017年5月8日
- 土耳其语
-
英语 (英国)
-
俄语
关于俄语 的问题
надеваться 和 одеваться 和 надевать 和 одевать 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。
надеваться 和 одеваться 和 надевать 和 одевать 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。
回答
加载更多
- 俄语
Надеваться - некорректное слово (его нет в русском языке).
Одеваться - надевать одежду на себя.
Надевать - неживой предмет, одевать - одушевленный.
1. Я оделся с утра.
2. Я надел брюки.
3. Я одевал своих детей.
Есть мнемоническое правило: "Неодушевленное - НАДЕВАЮТ, одушевленное - ОДЕВАЮТ"
这个答案有帮助吗?
- 俄语
- 英语 (美国) 半母语者
Что сказал Садко, плюс есть еще правило "Надеваю на себя, одеваю я себя".
这个答案有帮助吗?
- 俄语
Hello, How is it correctly pronounced ? "Bruiloft" ..thanks in advance
这个答案有帮助吗?
- 俄语
- 土耳其语
@adem062336 1-yanlış kelime; 2-giyinmek. Сейчас я буду одеваться. - Şimdi giyineceğim. Я люблю одеваться в классическом стиле. - Klasik tarzında giyinmeyi severim. Ребёнок не может одеваться самостоятельно.- Çocuk kendi başına giyinemez. Они не знают как нужно одеваться. - Onlar nasıl giyinecekleri bilmiyorlar.
这个答案有帮助吗?
- 俄语
- 土耳其语
- 俄语
- 土耳其语
@adem062336 Надевать одежду/обувь, наконечник, перчатки, кольцо. Одевать кого-либо. Arasındaki fark: надевать-bir kıyafet, takı, kılıf veya bir mekanik cihaz veya aletin parçasını takmak, üzerine geçirmek. Одевать ise yalnızca konfeksiyon ve kundura ürünleri için kullanılır. Одевать одежда sözcüğünden türeyen bir fiildir.
这个答案有帮助吗?
- 俄语
Мама одевает своего маленького сына.
Мама надевает красивую юбку. Она одевается.
这个答案有帮助吗?
- 俄语
Любезный друг, не надо забывать,
Что одевать не значит надевать;
Не надо путать эти выраженья,
У каждого из них своё значенье.
Запомнить это можно без труда:
Глагол «одеть» мы говорим, когда
На что-нибудь одежду надеваем,
Иль что-нибудь одеждой покрываем,
Иль иначе в одежду одеваем.
Себя нарядней хочешь ты одеть,
Так должно платье новое надеть,
И руку ты перчаткой одеваешь,
Коли на руку ты перчатку надеваешь.
Дитя оденешь в платьице его,
Когда наденешь платье на него.
Кому родной язык и мил и дорог,
Ошибки тот не стерпит и следа,
И потому, дружок мой, никогда
Не делай ты подобных оговорок.
这个答案有帮助吗?
- 俄语
@Sadko Ошибка. В русском языке есть слово "надеваться". Не вводите людей в заблуждение.
Предлагаю Вам хотя бы свериться со словарями.
Для разницы и понимания срав. син.: насаживаться,натягиваться, нанизываться и т.п. Вопрос в правильном употреблении, для этого см. ответ. ниже.
这个答案有帮助吗?
- 俄语
надевать - bir şey giymek (giyisi için kullanılır)
надеть платье, надеть шапку.
одевать - birine bir şey giymek.
одеть ребенка, одеть сына в теплую одежду.
одеваться - giyinmek
я оделся, мальчик оделся
надеваться - bir eşyanın kendi iradeyle birine giyinmek (biraz garip geliyor))
перчатка наделась на мою руку (böyle soyleyebilirim de ama dediğim gibi tuhaf geliyor bana)
这个答案有帮助吗?
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相关提问
瞩目的提问
- синий 和 голубой 和有什么不一样?
- синий 和 голубой 和有什么不一样?
- участвовать 和 посещать 和有什么不一样?
- твоя 和 вы 和 вам 和 вас 和 ты 和有什么不一样?
- на 和 в 和有什么不一样?
最新问题(HOT)
- 头不再疼了 和 头不再痛了 和有什么不一样?
- 旅行 和 旅游 和有什么不一样?
- 看不见 和 看不清 和有什么不一样?
- 党(学生党、手残党) 和 派(素颜派、偶像派演员) 和有什么不一样?
- 买到电影票了? 和 买到电影票了"吗"? 和有什么不一样?
最新提问
- 她打扮得很好 和 她打扮很好 和有什么不一样?
- 头不再疼了 和 头不再痛了 和有什么不一样?
- 切实 和 切实可行 和有什么不一样?
- 王八蛋 和 傻逼 和有什么不一样?
- 他在跟同事道歉 和 他在向同事道歉 和有什么不一样?
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。