提问
更新于
2016年8月5日
- 中文 (简体)
-
英语 (英国)
关于英语 (英国) 的问题
every half-hour 和 every half hour 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。
every half-hour 和 every half hour 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。
回答
2016年8月5日
最有帮助的回答
- 英语 (英国)
- 瑞典语
"Every half-hour" should mean that something occurs once, every hour at X.30 (X being the hour). "Every half hour" would then instead mean that something occurs twice an hour, with half an hour in between each event.
These aren't necessarily written differently even if they mean different things but it might be a bit easier to keep them apart if you use "Every half an hour" when you're talking about the latter case, something happening twice an hour with half an hour between events.
Hope this helps!
这个答案有帮助吗?
加载更多
- 英语 (英国)
- 英语 (英国)
- 瑞典语
"Every half-hour" should mean that something occurs once, every hour at X.30 (X being the hour). "Every half hour" would then instead mean that something occurs twice an hour, with half an hour in between each event.
These aren't necessarily written differently even if they mean different things but it might be a bit easier to keep them apart if you use "Every half an hour" when you're talking about the latter case, something happening twice an hour with half an hour between events.
Hope this helps!
这个答案有帮助吗?
- 英语 (英国)
- 英语 (美国)
They are both correct I think.
"Every half hour" means every 30 minutes only.
If you want to say it occurs at every __: 30 you say "every hour on the half-hour"
I don't think the original answer was correct
这个答案有帮助吗?
- 英语 (英国)
- 瑞典语
@MarkTheDragon: I found that "half hour" has two meanings on Oxford, Cambridge and Merriam Webster's dictionaries. They are not really kept apart but judging from the question talking about "half-hour" (which is not really how it would be written) I assumed a difference in verbal emphasis and thus that the person asking has encountered this expression in different contexts with different meanings. I then suggested a way to keep them apart that should lessen the potential confusion.
I think the question is really about the different meanings of the same expression and that should probably not be dismissed as "no difference".
However, I will certainly concede that my answer wasn't worded perfectly and could have been better if it had emphasised the fact that the expression is identical in grammar but different in semantics.
这个答案有帮助吗?
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相关提问
相同关键字的提问
- What does the latter half of this sentence mean? "You may not agree with every one of my selec...
- What does the latter half of this sentence mean? "The end lines and sidelines are 4 inches wi...
- I was first half in doubt, but when I gave it a try, it really worked. 私もはじめは半信半疑だったけど、やってみたら本当に...
瞩目的提问
- Give up +noun 和 Give up on + verb 和有什么不一样?
- substitute idea 和 alternative idea 和有什么不一样?
- Your smile makes me smile just as the sea reflects the blue of the sky. 和 Your smile makes me sm...
- I don't remember locking the door. 和 I don't remember to have locked. 和有什么不一样?
- and 和 as well as 和有什么不一样?
最新问题(HOT)
- 时间 和 工夫 cos both mean "time" in dictionaries that I got 和有什么不一样?
- 头不再疼了 和 头不再痛了 和有什么不一样?
- 旅行 和 旅游 和有什么不一样?
- 看不见 和 看不清 和有什么不一样?
- 党(学生党、手残党) 和 派(素颜派、偶像派演员) 和有什么不一样?
最新提问
- 时间 和 工夫 cos both mean "time" in dictionaries that I got 和有什么不一样?
- 我一直等着你的消息呢 和 我一直等着你的消息 和有什么不一样?
- 我也不是不明白他话里的意思。 和 我不是不明白他话里的意思。 和有什么不一样?
- 遵守 和 遵照 和有什么不一样?
- 喷雾 和 喷洒 和有什么不一样?
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。