提问
更新于
2016年8月9日
- 英语 (美国)
-
韩语
-
日语
-
中文 (简体)
关于韩语 的问题
Breakfast , Lunch , Dinner 这个在 韩语 里怎么说?
Breakfast , Lunch , Dinner 这个在 韩语 里怎么说?
回答
加载更多
- 英语 (美国) 半母语者
- 韩语
아침(식사) = breakfast
점심(식사) = lunch
저녁(식사) = dinner
这个答案有帮助吗?
- 韩语
- 英语 (美国)
- 英语 (美国)
- 英语 (美国)
- 英语 (美国)
@zenithinlove what if it's not added and we simply say achim, isn't it simply MORNING then?!
这个答案有帮助吗?
- 英语 (美国)
- 菲律宾语
@Sashka_Prashka it's simply morning when you simply say 아침. It should be 아침 식사! ♥
1
disagree
这个答案有帮助吗?
- 印地语
- 马拉地语
@Sashka_Prashka Korean has lot of polysemes and homonyms which means one word has more than one meaning Or two different words are related and have the same meaning... I think from what I have learnt from a certified tutor 식사 is a higher respect form of the word 밥...밥 sometimes means "rice" and sometimes means "meal" depending on the context and situation. 아침 can mean "morning" Or "breakfast" both depending on the grammar particle you attach to the word "아짐". So 아침에 means morning when you attach the time/location particle "에" to it but 저는 아침으로 김치전을 먹었어요 means " i ate kimchi pancake for breakfast" so when you attach the particle 으로 to 아짐 in this sentence, 아짐 here means breakfast..hope this helps...korean is not spoken like English, so after a point you cannot even rely on translator-apps because the translations may not be accurate as the transaltions app cannot take situations and nuance into consideration... Go to the "Noun" section of the below wiki link, you will see 아침 means morning and breakfast both...this is why korean is difficult to master hehe..there are 7 different speech levels in korean and within a speech level, there are informal casual form, casual polite form, higher respect forms and humble forms of a noun/verb...아침식사 also means breakfast...아침식사 is higher respect form of 아침밥 which means breakfast...when you add 밥 to 아짐, it will always mean breakfast..so 아침밥 will never mean "morning", 아침밥 will always means breakfast but 아침 can mean "morning" Or "breakfast" both depending on other words/grammatical particles used in a sentence.. 아침밥=morning meal=breakfast=아침식사.
Wiki 아짐 link
https://en.wiktionary.org/wiki/%EC%95%84%EC%B9%A8
这个答案有帮助吗?
- 印地语
- 马拉地语
@Sashka_Prashka To give you more examples, if you want to say " I will eat kimchi at lunchtime - 저는 점심에 김치를 먹을 거예요" - here time particle '에' is attached to the word 점심 so it indicates "lunchtime" not just lunch... if you want to say " I will eat kimchi for/in lunch - 저는 점심으로 김치를 먹을 거예요" - here in this sentence you can't use particle 에 because you are not indicating time...you are just using the word "lunch"... if you simply want to indicate that you will eat kimchi in the afternoon (without specifically indicating lunch Or lunchtime), then you can say "저는 오후에 김치를 먹을 거예요 - I will eat kimchi in the afternoon." One thing, 저는 점심으로 김치를 먹을 거예요 = 저는 점심밥으로 김치를 먹을 거예요= 저는 점심식사로 김치를 먹을 거예요 = I will eat kimchi for/in lunch...but 점심밥/점심식사=afternoon meal", so this whole word indicates "meal", so you can't attach time-particle "에" to the word 점심밥... so 점심밥에 is wrong...but 점심에 is correct and means lunchtime...as far as conjugating particle 으로/로 is concerned, if a word ends in vowel (2 letter word), like 식사 which ends in vowel "aaa"/아, so it becomes 식사로 and 점심 ends in consonant ㅁ (3 letter block), so it becomes 잠심으로...hope this helps🙂❤️🥰
这个答案有帮助吗?
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相关提问
瞩目的提问
- There aren’t many people who would sit in the seats for the old and weak when there are no regula...
- где находится ближайшая станция метро? 这个在 韩语 里怎么说?
- como estas 这个在 韩语 里怎么说?
- I'm underage 这个在 韩语 里怎么说?
- My name is maya 这个在 韩语 里怎么说?
最新问题(HOT)
- (音ゲーで)フルコンボした 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 中学生になった子供は、あぁ言えばこう言うで、反抗期なのか、親の言うことを素直に聞かなくなった。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- Does this sound weird or natural to a Chinese native speaker? If there is any error please fix or...
- definitely have to pay before they are released 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- これらは、日本のお菓子と日本酒、手作りのブレスレットです! お酒は飲みすぎないようにね! 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
最新提问
- 熱が出てしんどい〜 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- I know 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- ねえねえ、今日会うのやっぱり日を改めない?雷が鳴ってるのと今天気予報を見たらこの後雨も雷も強くなるみたい…。来週の土曜日の天気はまだマシそうだから、もしあなたの予定が空いていれば来週にしない? ...
- (音ゲーで)フルコンボした 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- How do you say “cardio”? 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。