提问
更新于
2016年9月3日
- 英语 (美国)
- 中文 (繁体,台湾)
-
英语 (美国)
-
日语
关于日语 的问题
お勘定とお会計は同じ意味でしょうか。
(どんな少しでもいい、何か違いことがありますか。)
教えていただけないでしょうか。お願いします!
お勘定とお会計は同じ意味でしょうか。
(どんな少しでもいい、何か違いことがありますか。)
教えていただけないでしょうか。お願いします!
(どんな少しでもいい、何か違いことがありますか。)
教えていただけないでしょうか。お願いします!
回答
加载更多
- 日语
意味的には同じです。お勘定は少し古いtraditionalな感じがします。ただ、よく使われます。
这个答案有帮助吗?
- 英语 (美国)
- 中文 (繁体,台湾)
- 日语
基本的には同じです。勘定には「物の数量を数える」という意味もあるので、回転寿司のような食べた皿の枚数で値段が決まるようなケースでは現在でも「お勘定お願いします(数をかぞえて金額をだす)」と言うこともあります。レストランだと現在では「お会計」と言うのが一般的だと思います。
这个答案有帮助吗?
- 英语 (美国)
- 中文 (繁体,台湾)
- 日语
お勘定は、若い人はほとんど使いません。(私の友達は誰も言わない)
年配の方には、たまに使う人がいますよ。
这个答案有帮助吗?
[来自HiNative]Hi!正在学习外语的你
你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正!
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
注册新帐户
相关提问
相同关键字的提问
- 勘定 和 お会計 和 お愛想 和 請求書 和有什么不一样?
- 「お勘定を半分にしましょう?」 「別々?でも、前回あなたは払いませんでしたか?いいよ。私が奢って上げます。」 听起来自然吗?
- 勘定 和 会計 和有什么不一样?
瞩目的提问
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
最新问题(HOT)
- 这个表达地道吗? 工作中,日本人的个性有点不一样。 "At work, Japanese people have a very different personality."
- 日本で再会長江という映画を観ました。 竹内亮監督もものです。 中国では有名な映画ですか?
- 中国の人は歌を聴いただけでは歌詞を理解出来ないということはありますか? 4声が違ってしまうように思うのですが、何となく文脈で理解するのでしょうか?
- 人类最重要的能力就是会思考。 ↑の文章で「会」はどういう意味ですか? 文章に入れずに「人类最重要的能力就是思考」ではダメですか?
- A:你明天喝奶茶吗? B:我喝(得)太多了 为什么B有“得”是不自然,但没有是自然的?
最新提问
- ①「今天就到这里」 ②「今天就上到这里」 これらの文の違いは何ですか? ①の文には動詞が欠けていているように感じるのですが、「说」や「上」などが省略されているのですか?
- お店の入り口に置いてあるQRコード スキャンするとお得 「もしよければスキャンしてみてください」 を中国語でなんと言いますか? または、店員さんはなんと言って表現することが 自然ですか?
- 这个表达地道吗? 我不感觉我定时回家。 "I don't think I'll be going home on time today."
- 这个表达地道吗? 我任何碎片化的时间用学习,5分也行。 "Any spare time I have I use for studying, even if for just five min...
- 这个表达地道吗? 工作中,日本人的个性有点不一样。 "At work, Japanese people have a very different personality."
之前和之后的问题
谢谢!敬请放心,您的反馈不会向其他用户显示。
非常感谢!非常感谢您的反馈。